遇到简友写诗,无论是旧体还是新诗,凡是读不懂的,我一般会奉上一个赞。
假如好像读懂了,那对不起。连我都能看懂,就是大白话,不是诗。差评。
所以,我是完全不懂欣赏诗的。这篇,老师说什么,我也跟着说什么吧。
上半篇对那几首“苏李河梁赠答诗”穷追不舍,无非就是想证明,那些不是苏武和李陵写的,五言诗的起源在东汉,而不是西汉。真觉得没必要这么较真,可老师说了:
诸凡文学作品,自有其各种体和渊源流变,不明此即无法了解文学。即是说,如要明白文学史,就需要考据了。
好吧,听老师的,五言诗起源于东汉。
再然后,就是赫赫有名的《古诗十九首》。
凛凛岁云暮,蝼蛄夕悲鸣。
凉风率已厉,游子寒无衣。
中国的诗可用典故,胡适之说的“八不主义”不尽对,此处用“云暮”亦是用的典故,如用新造的字眼就会感到生硬,今日提倡新闻学者爱用新造字眼,与中国传统文学的写作方法背道而驰。
查了一下,八不主义,说的是:
(一)不做言之无物的文字
(二)不做无病呻吟的文字
(三)不用典
(四)不用套语滥调
(五)不重对偶,文须废骈,诗须废律
(六)不做不合文法的文字
(七)不模仿古人
(八)不避俗话俗子
对于这“八不主义”,(一)(二)(四)(八)我是严重认同的。
(六)看不懂,太含糊。什么叫文法?就是上学时学英语的语法那种吗?如果是,不完全认同。文法很美妙,也会框死人。
(七)说得有些绝对化。模仿,有时是种乐趣。书画还有临摹呢。
(五)严重不认同。纯粹的骈文是不那么好,但有些文章里如果适当加一些对偶和骈句,会显得相当的优美高大上档次。尤其是“诗须废律”,现在的很多诗怎么读都不觉得是诗,原来是从他那里来的。
至于(三),不用典。很难说,就看怎么用了。
比如王国维《人间词话》:词忌用替代字。美成《解语花》之“桂华流瓦”,境界极妙,惜以“桂华”二字代“月”耳。王国维是从隔与不隔的角度去说这个问题,他的“替代字”是不是也包含了用典呢?如果是的话,他又是极其推崇辛弃疾的。而稼轩词的标签之一,就是用典。
中国的文学和中国的历史观一样,从来都是在继承中发扬,绵延不断。
一味地“割尾巴”,还要割得干干净净,不足取。















网友评论