俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。
读了几遍仍不解其义,仍需要对照释义好好深思,然后再继续写读之。
几千年前就这样擅长写心理活动,而且是传神般的细致入微,写新娘出嫁通感如斯,令人很是惊讶并敬佩。有感于传统文化,也是自勉与时俱进不忘本。记得想当年自己娶妻成人仪式身临其境时,也是左邻右舍、亲朋好友、同学同事人群涌动的。
只不过,身在其实的当事人确确实实不在彼时,而是在自己的心上人那里了。虽然不至于对别人很是上心关注,也不至于漠不关心视而不见,倒是倾向于“俟我于著”,最关键的是投入所有的幸福感绵绵情意和感受到的幸福。
实实在在,近一段时间以来,尤其是随着自家孩子长大,也就每每都在期盼祝福她将来拥有自己的美好真实感情。联想她将来出嫁,希望也是如此,有着幸福美好的感情。到那时也是良人作伴,相互真诚尊重信任,一起来做一个幸福的一般人。在那特殊的环境和时刻,也让我们亲人们见证美好时光就足矣。
短短一段文字,引得我浮想联翩,一个小小的缩影,却实实在在既有步骤、层次感,还非常有色彩把心理活动透漏出来。于是我就想,还是传统文化好,古老的结婚仪式就很是不赖。
网友评论