我甘愿为瓦砾,
无人捡拾,
岁月的青苔于我一体。
只愿我之恋人,
是我身下芽绿,
万籁俱寂,唯尔声声。
我甘愿为孤岛,
不为人知,
嘈杂撞击我,平静腐蚀我。
只愿我之恋人,
是暴雨飓风中的雷霆,
击中我,相交于天地。
我甘愿为冬日的柴火,
供人取暖,
刀斧过后,在凛冽的寒冬中化为灰烬。
只愿我之恋人,
是燃起不熄的火焰,
曼妙的身姿,在我身体里起舞。
我甘愿为尘埃,
似光似影,无处不在,
风起云动,飞扬尘土至天际。
只愿我之恋人,
是雨后的松柏枝,
温暖,湿润,是我最后的停滞。
我甘愿为沙漠,
白云蓝天下,无边的金色坟场,
烈日之下,扭曲,变形。
只愿我之恋人,
是如期而至的黑夜,
将我重新染色,
让星空在我头顶发光璀璨。
<完>
仿 裴多菲 的一首《我甘愿是急流》。原文将,急流与小鱼,荒凉的树林与枝间的鸟儿,废墟与常春藤,草屋与炉里火焰,云朵与夕阳作比。读完意犹未尽,仿以,瓦砾与芽绿,孤岛与雷霆,柴火与火焰,尘埃与雨后的松柏枝,沙漠与黑夜。













网友评论