宋.李清照
天上星河转,人间帘幕垂。
凉生枕簟泪痕滋。
起解罗衣,聊问夜何其。
翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。
旧时天气旧时衣。
只有情怀不似旧家时!
注释
南歌子:词牌名,双调五十二字,前后段各四句、三平韵。
星河转:指夜已深。星河,银河。
枕簟(diàn):枕头和竹席。簟,竹席。
泪痕滋:眼泪越来越多,痕迹越来越扩大。滋,滋长。
罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。
夜何其:夜到了几更。
翠贴、金销:服饰工艺。
情怀:心情。
旧家:从前。
赏析:
“天上星河转,人间帘幕垂。”
天上星河轮转,又是夜幕降临人间。
春花秋谢。日夜替换。一种感伤,无限愁意。每每在漫漫长夜更浓。
“凉生枕簟泪痕滋。”
秋凉从枕间透出来,眼泪浸湿了席子。屋内轻冷,枕蕈犹寒。在这孤单的夜里难禁凄凉,泪流满面。
“起解罗衣,聊问夜何其。”
起身解开罗衣,也不知道深沉的夜到了什么时候。
心到无绪时连脱一件衣服都懒得。到底夜有多深呢?许是长夜凄清,太过漫长。许是秋水无边,思念无涯。
“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。”
用翠线缝在罗衣上的莲蓬小了,用金线缝成的莲叶也稀疏了。
睹物思人,这些无言无语的装饰品守着她渡过无声的岁月,单单是心心念念之人却一去不返了。
“只有情怀不似旧家时!”
物是人非。总有一种东西会让你时时想起。比如,我喜欢走你走过了路,吃你爱吃的饭,吹我们一同吹过的晚风。只是享受有你时的感觉。但这里只有一个我,而你成了追忆。难免凄凉。
小结:
这首《南歌子》是作者流落江南后所作。赵明诚病卒以后,是一首悼亡词。
2021/6/26于杭州
网友评论