原文:
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
译文:
不要让人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。
我的译文:
Let the people live and work in peace and
don't obstruct people to make a living.
The people don't hate the rulers unless they
oppress the people.
原文:
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
译文:
不要让人民不得安居,不要阻塞人民谋生的道路。只有不压迫人民,人民才不厌恶统治者。
我的译文:
Let the people live and work in peace and
don't obstruct people to make a living.
The people don't hate the rulers unless they
oppress the people.
本文标题:我翻译的《道德经》第七十二章(2)
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/zoergftx.html
网友评论