网络上总有自媒体人穿着病人服装,头戴红花,头发蓬乱,扮疯子,以疯子的角度指出现在教育教学上的改动,让辅导孩子学习的家长无所适从的现象。
记得,和煦悦心的三月,现代与经典全国小学语文教学观摩研讨会在我校举办,名师云集,共话语文教学改革与创新。
深圳市教育科学研究院初小幼教学研究中心副主任、小学语文教研员白皛老师要和孩子共上《塞下曲》这一课。
孩子们在候场的时候,作为同年级的老师,我也到阶梯教室帮忙组织孩子进行上场前的准备。在孩子胸前贴名字贴,检查孩子们的着装、书籍、文具,一切准备就绪。
然后,我让孩子们读读古诗。当读到“欲将轻骑逐”时,我教孩子读qí 。这时候,在后面的家长拿着手机走上来,跟我说:“老师,应该读jì,如一骑红尘妃子笑。”我告诉家长,现在都废除旧音了,《教书用书》指导说明“骑”一律读qí。
孩子们上台与名师共同上课了。
语文课堂,必定不能缺少读书声。当孩子们自信满满地读“欲将轻骑(qí)逐。”白皛老师纠正孩子们说:“孩子,骑这个字应该念jì,一人一马的意思。”家长也在现场听课。我心里顿时咯噔一下,家长会不会说“老师,你教错了。”前面也有两位老师轻声交流这个“骑”字的读音。
人民教育家、共和国勋章获得者于漪先生说过:“做一辈子老师,一辈子学做老师。”我们这些做语文老师的,每日如履薄冰。很多古诗文中的字音讲了近半辈子,到头来竟还教错了!
“欲将轻骑逐”这个骑字,到底应该读qí还是读jì?我自是不敢质疑白皛老师的,我读小学时,也读jì。如“一骑红尘妃子笑”“千骑拥高牙”“铁骑”“坐骑”的骑,以前我们都念jì。
语文课本中,对于“骑”这个字,未予注音,释义为“骑兵”。
我们都明白,遇到古诗文时,理解语义比纠结古音更重要。
但作为一名语文老师,必定也是以《教师用书》指导为准,我们应该遵循基础教育中应遵循统一读“qí”这个音。








网友评论