今天小编要和大家分享的是
▼
O diabo pode citar as Escrituras
quando isso lhe convém.
只要于己有利,恶魔也会引用圣经。
convir是一个不及物动词,
表示“适合;应该;最好”,
动词变位与vir相似,但要变音。
若要表示“适合某人”时,
则需要使用间接宾格人称代词。
比如,
你最好睡觉前不要喝水。
Convém-lhe não beber água antes de se deitar.
今天小编要和大家分享的是
▼
O diabo pode citar as Escrituras
quando isso lhe convém.
只要于己有利,恶魔也会引用圣经。
convir是一个不及物动词,
表示“适合;应该;最好”,
动词变位与vir相似,但要变音。
若要表示“适合某人”时,
则需要使用间接宾格人称代词。
比如,
你最好睡觉前不要喝水。
Convém-lhe não beber água antes de se deitar.
本文标题:葡语学习每日一句 | 只要于己有利,恶魔也会引用圣经
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/aewuoftx.html
网友评论