1.子曰:“父在,观其志;父没,观其行;三年无改于父之道,可谓孝矣。”
译文
孔子说:“他的父亲在世时,看他的志向主张;其父去世后,要看他的行为;如果长时间遵照他父亲生前的做法,就称得上孝了。”
往释
道:此指父亲在世时所奉行的行为准则、道德规范等。
2.有子曰:“礼之用,和为贵。先王之道,斯为美;小大由之。有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。”
译义
有子说:“礼的运用,处理事情以达到恰到好处为最可贵。先王的治国之道,其妙处就在这里;小事大事都要依此而行。但若有行不通的时候,只知道为了求得恰当而一味求恰当,不用礼来加以节制,那也是不行的。”
注释
和:恰到好处、适中。





网友评论