原诗:
《游园不值》
叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
白话:
也许是担心我的木屐踩坏他那爱惜的青苔,
我轻轻地敲打柴门久久不开。
满园子的春色是关不住的,
开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
猜读:
前两句写诗人访友不遇,园门紧闭,将主人不在家,故意说成主人有意拒客。
后两句景中含情,而且景中寓理,“春色”是关锁不住的,“红杏”必然要“出墙来”宣告春天的来临。
诗中写“红杏不”必“出墙”,表明了一切新生的美好事物是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃发展。
赝作:
《游园不值》
应是园主醉群芳,
未闻柴扉声声响。
满园春色瞒不住,
墙外处处百花香。










网友评论