きょうは実際じっさいに日本にほんに留学りゅうがくに行いった学生がくせいさんの声こえをお届とどけしたいと思おもいます。
日本にほんに行いってよかったこと、大変たいへんだったこと、中国ちゅうごくに帰かえりたいと思おもったことがあるかどうかなど、いろいろな声こえを集あつめてみました。
今天我们来听听去日本留学的同学们的心声。
去日本对自己的好处、困难的事情、是否有想回国的时候等,我们收集了这些问题的答案。
まず1人目ひとりめは陸りくさん、男性だんせいです。
首先,第一位是陆,男性。
ー僕ぼくはアニメの勉強べんきょうがしたくて日本にほんへ行いきました。
日本にほんへ行いってよかったことは…そうですね。初はじめて中国ちゅうごく人じん以外いがいの人ひとと交流こうりゅうができ、日本にほん語ごを習得しゅうとくできたことでしょうか。
日本にほん社会しゃかいは中国ちゅうごく社会しゃかいと全まったく違ちがうので、それを見みることができたのも非常ひじょうに大おおきな経験けいけんです。
我是想学习动漫,所以去了日本。
去日本对自己的好处呢,应该是第一次可以和中国人之外的人交流,可以锻炼日语能力。
日本社会和中国社会完全不同,所以能了解日本社会是非常好的经验。
日本にほん人じんの大半たいはんはもちろんいい人ひとですが、電車でんしゃの中なかで酔よっ払ぱらってる人ひととか、話はなしの通つうじない頑固がんこなおじさんとか面倒めんどうくさい人ひともたくさんいます。
民主主義みんしゅしゅぎの国くになので選挙せんきょがよく行おこなわれていますが、道みちや駅えきでの選挙活動せんきょかつどうなど、実じつはあれは結構けっこううるさいです。付近ふきんに住すんでいる人ひとは大変たいへんだと思おもいます。
当然大部分日本人都是很好的。不过也有不少在电车中喝醉的、还有讲话不通的顽固大叔等很麻烦的人。
因为是民主主义国家,所以经常举行选举,在路上、车站里举行的选举活动其实很吵。对住在附近的人来说非常烦人。
確たしかに、日本人にほんじん全員ぜんいんが全員ぜんいん優やさしくて、真面目まじめだということはありません。電車でんしゃの中なかでお酒さけを飲のんでいる人ひともいますね。
選挙せんきょが近ちかくなるとたくさんの宣伝せんでんの車くるまが町中まちなかを走はしり回まわり、マイクを使つかって「○○にあなたの清きよき一票いっぴょうを!ぜひ!お願ねがいいたします!」
陸りくさんのように「うるさいなあ」と思おもっている人ひとも少すくなくないでしょうね。
当然,日本人并非全部都是很友好,很认真的。也有在电车中喝酒的人。
选举临近,很多宣传车行驶在街道上,使用麦克风宣传“请给某某投上您宝贵的一票!拜托了!”
像陆这样认为很吵的人应该不少吧。
続つづいて李りさん、男性だんせいです。彼かれは今いま、日本にほんに留学りゅうがく中ちゅうです。
接下来是李,男性。他现在正在日本留学。
ー俺おれはとにかく日本にほんの文化ぶんかが好すきだから日本にほんに来きたんです。中国ちゅうごくとは全然違ぜんぜんちがう文化ぶんかに触ふれるのは新鮮しんせんで面白おもしろいですね。
最初さいしょの頃ころはこっちの生活せいかつに馴染なじめなくてちょっと大変たいへんだったけど、もともと適応能力てきおうのうりょくは高たかい方ほうだから今いまは何なんとかなっています。
中国ちゅうごくに帰かえりたいと思おもったことですか?特とくにないけど、強しいて言いえばうちの実家じっかの近ちかくの市場いちばで売ってるダック(烤鸭)が無性むしょうに食たべたくなりますね。
我因为很喜欢日本文化所以来到日本。接触和中国完全不同的文化感觉很新鲜很有趣。
刚开始不能适应这里的生活,有点难过,不过我本来是适应能力很强的,现在已经很好了。
有没有想回国么?其实并没有特别想,硬要说的话,不知怎么的,特别想吃我家附近市场里卖的烤鸭。
ああ、市場いちばで売うっているダックは安やすいし美味おいしいですよね。これは私わたしも同感どうかん。食たべ物ものに関かんしてはこんな意見いけんもありました。
对,市场里卖的烤鸭又便宜又好吃呢。我也有同感。对于食物,还有这样的说法。
王おうさん、女性じょせいです。
王,女性
ー私わたしは寿司すしとか日本にほんの食たべ物ものも好すきなんですが、中国ちゅうごくの串焼くしやきやザリガニはも大おお好すきです。
日本にほんにも焼やき鳥とりなどの串焼くしやきがありますが、種類しゅるいがちょっと少すくないですね。
以前いぜん山梨県やまなしけんにいた時ときにどうしても我慢がまんできなくなって「焼肉やきにく食たべ放題ほうだい」の店みせにこっそり自分じぶんの食たべたい食材しょくざいを持もって行いったことがあります。
ニラとか茄子なすとか。ニンニクの粉末ふんまつと中国ちゅうごくの唐辛子とうがらしとクミンの粉こな(孜然粉こな)も持もって行いきました。
店員てんいんさんに怒おこられるかなあと思おもったら、結局けっきょく日本にほん人が珍めずらしがって集あつままってきて私わたしたちが焼やいている様子ようすを見学けんがくしてました笑
我也喜欢寿司等日本食物,不过中国的烤串和小龙虾是我最喜欢的。
日本也有比如烤鸡肉这种烤串,不过种类有点少。
以前在山梨县的时候,实在忍不住了,去烤肉自助店的时候偷偷带上了自己喜欢的食物。
带着韭菜、茄子、蒜末、中国的辣椒粉、孜然粉等去的。
我想着可能会被店员说,结果日本人很好奇地围过来,学起了我们烤的样子。
クミンの粉こな、私わたしもあの味あじが大好だいすきですが、日本にほんにはなかなかないと思おもいます。異国いこくの地ちで味あじわう故郷こきょうの味あじは格別かくべつですよね。
私わたしは以前いぜんアメリカに留学りゅうがくしていた時ときに日本にほんの緑茶りょくちゃがなかなか手てに入はいらなくて苦労くろうしました。探さがし回まわってやっと飲のめたあの緑茶りょくちゃの味あじはもう最高さいこうでした。
孜然粉,我也很喜欢那个味道,不过在日本好像没有。在异国吃着家乡的味道,感觉很特别啊。
我以前去美国留学的时候也因为买不到日本的绿茶而费尽心思。找了很多地方终于喝到了绿茶,那味道真是最棒的。
3人目にんめは高こうさん、女性じょせいです。
第三位是高,女性
ー私わたしは修士しゅうしの勉強べんきょうをするために日本にほんへ行いきました。海外かいがいへ行いって見識けんしきを深ふかめたいと思おもったんです。
留学りゅうがくを通とおして、物事ものごとに対たいする考かんがえ方かたが以前いぜんよりも成長せいちょうしたと感かんじています。客観的きゃっかんてきに、そして計画的けいかくてきに考かんがえられるようになりました。
難関なんかんはやはり日本にほん語ごですね。最初さいしょは喋しゃべれなくて本当ほんとうに苦労くろうしました。日本にほん語ご学校がっこうの授業じゅぎょうやアルバイトを通とおして徐々じょじょに上達じょうたつしていきました。
親元おやもとを離はなれて1人ひとりで生活せいかつをしてみてよかったと思おもっています。今いまの強つよい自分じぶんがあるのはこの経験けいけんがあったおかげです。
我为了读硕士去了日本。想要去海外增长见识。
通过留学,思考问题的方式比以前成熟了。可以更客观、更有计划性地去思考。
困难的地方就是日语了。刚开始说不好,真的很头疼。后来通过在语言学校上课、做兼职,口语就慢慢进步了。
离开父母,试着一个人独立生活,我觉得这很好。正是因为这段经历才有了现在坚强的自己。
物事ものごとを客観的きゃっかんてきに見みられるようになるためにはたくさんの経験けいけんが必要ひつようです。
様々さまざまな人ひとと触ふれ合あい、人ひとは1人1人ひとりひとり、みんな考かんがえ方かたが違ちがうのだということを肌はだで理解りかいしなければ客観性きゃっかんせいは身みにつきません。
留学りゅうがくするということは「自分じぶんの生活せいかつ環境かんきょうを変かえる」ということです。生活せいかつ環境かんきょうが変かわれば自分じぶんの周まわりにいる人ひとも変かわります。
中国ちゅうごくの家族かぞくや学校がっこうの友達ともだちがいない環境下かんきょうかで、どうやって自分じぶんという存在そんざいを確立かくりつしていくのか?私わたしはこれこそ留学りゅうがくにおける最大さいだいの意義いぎだと思おもいます。
客观地看待事物,这需要积累很多经验。
和各种各样的人接触,每个人都有不同的思考方式,去切身理解这些差异的同时就会变得更加客观。
留学这件事是会“改变自己的生活环境”。生活环境变了,周围的人也变了。
在没有中国的家人、学校的朋友的环境下,如何让自己生存下去。我认为这才是留学最大的意义。
日本にほんへ行いった留学りゅうがく生せいの感想かんそう、たくさんの方かたがアンケートに協力きょうりょくしてくれました。どうもありがとうございます。
来週らいしゅうも引ひき続つづきお送おくりしますので、皆みなさん楽たのしみにしていてください。
去日本留学的感想,很多同学配合我们做了这个话题的问卷调查。非常感谢。
下周还会继续,大家期待一下吧。
网友评论