我们走进诊室,我的目光立刻落在那幅面上。我端详了很长时间。
它画的是一堆芒果、香蕉和橙子,还有我不知名的水果:乍看之下它显得十分纯洁。如果放到后印象派的画展上,无心的观众可能会觉得它是很优秀的作品,但并没有非常好地体现了这个流派的风格:但也许过后这幅画会经常进入他的回忆,他会感到很奇怪。我相信他自此再也不能将它忘记。
那些水果的颜色非常奇怪,言语无法描述它们是多么令人心动神摇。面面上有暗蓝色,像精心雕琢的青金石碗般黯淡,然而又有明亮的光泽,暗示着神秘生命的悸动; 画面上有紫色,像腐臭的生肉般触目惊心,然而又散发着强烈的性意味,让人模糊地联想到赫利奥加巴卢斯统治下的罗马帝国: 画面上有红色,像冬青树的浆果般浓烈—— 让人想起英格兰的圣诞节,漫天飞舞的雪花,轻松愉快的气氛,以及欢天喜地的儿童一然而又魔法般地渐渐柔和下来,最后变成鸽子胸脯的白色,温柔得让人心魂俱醉: 画面上有深黄色,然而在这片异常的热烈中又混杂着绿色,如春天般芬芳、山洞清流般纯净的绿色。谁能说清是哪种痛楚的想象力创造了这些果实呢? 它们属于赫斯珀里得斯在波利尼西亚的花园。奇怪的是,它们显得非常鲜活,仿佛早在万物尚未定型的洪荒年代,它们就已被创造出来。它们无不是上乘之选。它们散发看浓郁的热带风情。它们本身似乎有着忧郁的情感。它们是魔果,品尝它们不管打开大门,门后潜藏着的,可能是只有上帝知道的灵魂秘密,或者奇幻的神秘宫殿。那些悲伤的水果蕴含着殊难逆料的危险。人要是吃了它们,可能会变成野兽,也可能会变成神仙。所有健康而正常的人,所有珍重美好的情谊和淳朴的欢乐的人,都会避之若浼地躲开它们: 然而它仅有着令人战栗的吸引力,就像知善恶树上的智慧果”,因为能够造成各种未知的后果而变得可怕。
最后我转身离开,我觉得斯特里克兰将他的秘密带进了坟墓。
——选自《月亮和六便士》第五十七章












网友评论