《醒迷歌》的具体作者已不可考,但它是一首流传于民间的劝世诗歌,通常被认为是道教或佛教修行者所作,旨在劝诫人们看破世俗名利,追求内心的平和与自由。这类诗歌在中国传统文化中较为常见,通常以通俗易懂的语言表达深刻的哲理,深受普通百姓的喜爱。
《醒迷歌》的内容与道家思想(如《道德经》中的“知足常乐”)和佛教思想(如“看破红尘”)有相似之处,强调淡泊名利、修身养性、顺应自然的生活态度。因此,它可能是由一位修行者或隐士创作,用以劝诫世人觉醒,摆脱对物质和名利的执着,追求内心的平和与自由。它倡导一种简单、知足、无忧无虑的生活方式,认为这才是真正的幸福。同时,也提醒人们,命运的好坏有时机,不必过于焦虑,顺应自然、修身养性才是长久之道。
《醒迷歌》
醒迷人,甘淡薄,茅屋布衣多快活;
布衣不破胜绮罗,茅屋不漏如瓦房。
不求荣,不近辱,平心静气随时俗;了却人间闲是非,逢场作戏相欢逐。
也若毅,也若朴,一心正直无私曲;终朝睡到日三竿,起来几碗黄虀粥。
吃一碗,唱一曲,自歌自在无拘束;客来相欢奉清茶,客去还将猿马缚。
弹丝竹,品茗乐,总笑他人空忙碌;南北奔驰为名利,未老先已白头秃。
夫妻缘,儿女欲,雨里鲜花风里烛;多少白头送黑头,多少老人为少哭。
满壅金,满堂玉,何曾买得时常喜;临危终觉一场空,只有孤身无伴束。
张门田,李家屋,今日钱家明日陆;桑田变海海为田,从来如此多翻覆。
识得破,万事足,惟有修行不为禄;吃喝玩乐终成空,无忧无虑方是福。
时未到,眉莫蹙,八字亨通有迟速;甘罗十二受秦恩,太公八十食周禄。
醒迷人,甘淡薄,
茅屋布衣多快活;
布衣不破胜绮罗,
茅屋不漏如瓦房。
【译文】
唤醒那些沉迷于世俗的人,甘于淡泊的生活,住在茅草屋、穿着粗布衣也能很快乐。粗布衣只要不破,胜过华丽的丝绸;茅草屋只要不漏,和瓦房一样舒适。
不求荣,不近辱,
平心静气随时俗;
了却人间闲是非,
逢场作戏相欢逐。
【译文】
不追求荣耀,也不接近耻辱,保持平和的心态,随顺世俗。摆脱人间的闲言碎语和是非纷争,像逢场作戏一样轻松愉快地生活。
也若毅,也若朴,
一心正直无私曲;
终朝睡到日三竿,
起来几碗黄虀粥。
【译文】
既坚毅又朴实,心地正直,没有私心杂念。每天睡到太阳高升,起床后喝几碗简单的黄虀粥(粗茶淡饭)。
吃一碗,唱一曲,
自歌自在无拘束;
客来相欢奉清茶,
客去还将猿马缚。
【译文】
吃一碗粥,唱一首歌,自由自在,无拘无束。客人来了,高高兴兴地奉上清茶;客人走了,继续过自己悠闲的生活。
弹丝竹,品茗乐,
总笑他人空忙碌;
南北奔驰为名利,
未老先已白头秃。
【译文】
弹奏乐器,品茶享乐,总是笑那些为名利奔波忙碌的人。他们南北奔走,追逐名利,结果未老先衰,头发早白。
夫妻缘,儿女欲,
雨里鲜花风里烛;
多少白头送黑头,
多少老人为少哭。
【译文】
夫妻缘分、儿女欲望,就像雨中的鲜花、风中的蜡烛,短暂而脆弱。多少人白发人送黑发人,多少老人为年轻人的早逝而哭泣。
满壅金,满堂玉,
何曾买得时常喜;
临危终觉一场空,
只有孤身无伴束。
【译文】
即使堆满金银珠宝,又何曾能买到长久的快乐?到了危急时刻,才发现一切都是空的,只剩下孤身一人,无依无靠。
张门田,李家屋,
今日钱家明日陆;
桑田变海海为田,
从来如此多翻覆。
【译文】
张家的田地,李家的房屋,今天属于钱家,明天又归陆家。世事变化无常,沧海桑田,自古以来就是如此反复无常。
识得破,万事足,
惟有修行不为禄;
吃喝玩乐终成空,
无忧无虑方是福。
【译文】
看破这一切,就会觉得万事皆足。只有修行不是为了追求禄位,吃喝玩乐终究是空的,无忧无虑才是真正的福气。
时未到,眉莫蹙,
八字亨通有迟速;
甘罗十二受秦恩,
太公八十食周禄。
【译文】
时机未到,不要皱眉,命运的好坏有早有晚。甘罗十二岁就受到秦国的重用,姜太公八十岁才得到周朝的禄位。









网友评论