美文网首页巢湖文海散文部落之城
银发族网购更“疯狂”

银发族网购更“疯狂”

作者: 止沙 | 来源:发表于2019-08-23 21:46 被阅读12次

随着社会老龄化进程的加速,中国的科技公司们关注起了老年群体,适合老年人的产品和服务正源源不断地走进老人们的生活。

银发族网购更“疯狂”

Soon after dinnertime, Xiangyang Park in central Shanghai transforms into a ballroom. Loudspeakers pump out old pop songs as elderly folk sway under the plane trees. A picture of geriatric nostalgia — until you meet Ms Shi and Mr Zhou, a couple in their 70s whose enthusiasm for the waltz is matched only by that for their smartphones. “I can go without food, but not without my smartphone,” Ms Shi confesses.

晚饭后不久,上海市中心的襄阳公园就会变成舞厅。音响里传出过去的流行金曲,老年人伴着音乐,在法国梧桐树下摇摆。这是一幅老者怀旧的画面,直到你见到施女士(音)和周先生(音)这对 70 多岁的夫妇——他们对智能手机的喜爱丝毫不亚于对华尔兹的热情。施女士承认:“我可以不吃饭,但不能没有智能手机。”

She and her husband remain unusual. Less than one in three Chinese over 50 reported owning a smartphone in 2016, the latest year for which the Pew Research Centre, a think-tank, has data, half the share in America.

她和丈夫仍然属于老年人中的少数。智库皮尤研究中心最新一年(2016 年)的数据显示,50 岁以上的中国人只有不到三分之一的人自称拥有智能手机,这个比例只有美国的一半。

Tech companies want to lure more Ms Shis and Mr Zhous online. To tech firms, the disconnectedness of China’s 250m-odd old, or 18% of the population, is an opportunity. Unlike the young, whose fragmented attention is fought over by thousands of apps, retirees are up for grabs.

科技公司想吸引更多像施女士和周先生这样的人上网。对科技公司来说,中国约 2.5 亿的老龄人口(占总人口的 18%)大都不上网,恰恰代表着一个契机。跟年轻人不同——他们高度分散的注意力时刻被成千上万的应用程序争抢着——退休人口的注意力仍是一块大蛋糕。

And once on the internet, they splurge. In 2017 JD.com, a big e-commerce firm, found that they spent 2.3 times as much as the average user. Their typical deposit in Yu’E Bao, an online cash-management service controlled by Alibaba, a giant internet firm, is 7,000 yuan compared with 4,000 yuan across all ages.

而这些人一旦上网,就丝毫不会吝惜花钱。2017 年,大型电子商务公司京东发现,老年人的消费水平是用户平均水平的 2.3 倍。他们在余额宝(大型互联网公司阿里巴巴旗下的网上现金管理服务)的平均存款是 7,000 元,相比之下,所有年龄段的人均存款是 4,000 元。

The big generalists hope to lock the oldies in early. People over 55 are now WeChat’s fastest-growing cohort. Ele.me, a food-delivery service, is trialling meal and medicine deliveries for the elderly, and one-off help with things like changing light bulbs. With the over-60s’ share of the population expected to double to one-third by 2050, there is wisdom in this strategy.

互联网巨头们都希望尽早锁定老年用户。55 岁以上的人现在是微信增长最快的用户群体。外卖服务平台饿了么正在试验给老年人提供的送餐送药服务,以及诸如换灯泡之类的一次性帮助。考虑到 60 岁以上人口的比例预计将在 2050 年前翻番,达到总人口的三分之一,这一战略就颇为明智了。


重点词汇

ballroom/ˈbɔːlrʊm/  n. 舞厅

相关词汇:ball(n. 舞会)

The square transforms into a public ballroom at night.

pump out  不停地播放

相关词汇:pump(n. 泵)

词性拓展:pump(v. 灌输;抽取)

搭配短语:pump up the tire

搭配短语:pump iron

银发族网购更“疯狂”

sway/sweɪ/  v. 摇摆,摆动;动摇

例句:The trees are swaying in the wind.

例句:Why are you so easily swayed?

geriatric/ˌdʒeriˈætrɪk/  adj. 老年人的,老年的

搭配短语:a geriatric hospital

搭配短语:a geriatric patient

词性拓展:geriatrics (n. 老年医学)

相关词汇:pediatrics(n. 儿科)

相关词汇:pediatrician(n. 儿科医生)

nostalgia/nɑːˈstældʒə, nəˈstældʒə/

n. 对往事的怀念,怀旧,念旧

银发族网购更“疯狂”

例句:Some people feel intense nostalgia for their schooldays.

be matched by 比得上,敌得过

相关词汇:match(v. 比得上,敌得过)

例句:No one matches him at chess.

相关词汇:unmatched(adj. 无敌的)

例句:He is unmatched at chess.

词性拓展:match(n. 比赛)

confess/kənˈfes/  v. 坦白,承认

银发族网购更“疯狂”

例句:He confessed that he had stolen from the company.

think-tank/ˈθɪŋk tæŋk/

n. 智囊团;智库

相关词汇:think(思考,设想)

相关词汇:tank(水池)

lure/lʊr/  v. 引诱,诱惑,诱导

银发族网购更“疯狂”

例句:E-commerce apps often lure customers with various discounts.

disconnectedness/ˌdɪskəˈnektɪdnəs/

n. 不上网

相关词汇:connected(adj. 连接到网络的)

词根词缀:dis-(否定)

词根词缀:-ness(名词)

-odd/ɑːd/

adj./suffix.(尤用于可被10整除的数字后)大约,多一点

搭配短语:a 100-odd yuan T-shirt

fragmented/fræɡˈmentɪd/adj. 支离破碎的,分裂的

银发族网购更“疯狂”

搭配短语:a fragmented family

fight over  争抢;为...争吵

例句:We should respect our differences, not fight over them.

up for grabs

人人都可以争取,供大家争取,提供给任何人

相关词汇:grab(n. 掠夺,争抢)

搭配短语:a land grab;a power grab

词性拓展:grab(v. 抢夺,抓住)

例句:Hundreds of prizes are up for grabs!

splurge/splɜːrdʒ/

v. 乱花(钱),挥霍(尤指购买奢侈品)

例句:She splurged 2,500 dollars on this overcoat.

deposit/dɪˈpɑːzɪt/

n.(尤指银行账户的)存款

搭配短语:make a deposit

generalist/ˈdʒenrəlɪst/

n. 多面手,全才,通才

反义词:specialist(n. 专家)

相关词汇:general practitioner(全科医生)

例句:Specialists and generalists have different career paths.

lock sb. in

锁定

例句:Some phone contracts will lock customers in for a fixed period.

cohort/ˈkoʊhɔːrt/

n. 有共同特点(通常指年龄)的一群人

搭配短语:post 90s cohort

搭配短语:the 1995 birth cohort

trial/ˈtraɪəl/

v. 试验;试用

例句:The hospital will trial the new drug for several months.

one-off/ˌwʌn ˈɔːf/

adj. 一次性的

英文释义:happening only once

搭配短语:one-off payment instead of annual fees

银发族网购更“疯狂”

相关文章

  • 银发族网购更“疯狂”

    随着社会老龄化进程的加速,中国的科技公司们关注起了老年群体,适合老年人的产品和服务正源源不断地走进老人们的生活。 ...

  • 网购中的机器人客服现象

    如今网购很普遍,小到小学生,大到银发族,只要有智能机就很容易网购。 发现一个现象。 与十多年前网购刚兴起时相比,现...

  • 疯狂网购

    午休后和女儿去了驿站,两个手机号,一个16件,一个九件,加起来25个大大小小的包裹。两个人都没拿的回来,存了几天,...

  • 古代“四最”快递员

    快递,如今在人们的生活中已不可或缺,网购疯狂的背后是快递员的疯狂,疯狂加班,疯狂送件,古代没有网购,但快递员早已有...

  • 半夜疯狂网购

    那天半夜醒来,睡不着,该干点什么? 和大多数人一样,不自觉就摸手机。 心血来潮,其实也早想买了,堆积到现在,一口气...

  • 疯狂老妈

    每个女人都喜欢网购,一网购就疯狂,而我的妈妈也是一个网购狂魔。 我的妈妈,有时候虽然不喜欢出去,...

  • 最怕单身狗还喜欢吃狗粮,那就给你介绍几个好去处吧

    双十一又到了,我又单身了一年。不过随着疯狂网购节,11.11现在有大概有三个含义吧,一个就是疯狂网购节,不知你们剁...

  • 我又疯狂网购了

    最近幼儿园的老师在群里说让家长们为了避免从网购产品上传播新冠,所以要少网购。但是我没能控制住,又网购了。 具体原因...

  • 为什么还要买…买…买……

    今天是双11,网购最疯狂的一天,不知道又有多少买客哭着喊着要剁手了! 现在的网购真的是太方便了,在家坐着就可以购全...

  • 谁是购物狂

    换季网购欲疯狂, 物有所值买襄阳。 浏览平台拼多多, 烦劳快递又帮忙。

网友评论

    本文标题:银发族网购更“疯狂”

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/blexectx.html