品歌词‖斯卡布罗集市

作者: 安静的救赎 | 来源:发表于2019-03-01 01:12 被阅读894次

歌名:斯卡布罗集市(Scarborough Fair)

演唱:莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)

点击试听:斯卡布罗集市

品歌词‖斯卡布罗集市

这是一首古老的英格兰民歌,古老到可以追溯到十三世纪前,甚至和维京海盗等民族有关。当然,我们现在听到的版本是改编的现代版,曾经是获奥斯卡奖项的电影《毕业生》的主题歌。演唱者莎拉·布莱曼,零零后可能不知道她是谁,但告诉你2008北京奥运会主题曲是由她和刘欢演唱的,你就会对她肃然起敬。

还是静静的聆听吧,我们不去管什么维京海盗,不去管什反战背景,也不去管什么生离死别。我们只要知道这是个关于一对恋人之间互相承诺的爱情故事,我们只要知道这是发生在一个叫斯卡布罗集市的地方的浪漫故事。

这个地方有古老的海港,有靠近草原的崖滩,有载满货物的三桅船,有港口店主的友好笑容与朗姆酒的热烈问候,有欧芹、鼠尾草、迷迭香、百里香的氤氲,还有和风掠过一望无际的田野带来的大海气息、阳光味道和不知名野花的芬芳。

您要去斯卡布罗集市吗?请带一句话给那位姑娘并帮我向她问好,如果她给我做一件不用针线缝口的麻布衣衫,找一块位于咸水和大海之间的土地,她就是我真正的爱人,我会带去欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香……纯朴的爱情就这么美妙的在斯卡布罗集市蔓延,夕阳下那个眺望的背影,是一幅绝美的画卷。

亲爱的人儿,欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香,你会选那一样?我想你一定选择鼠尾草,因为你的发尖之上,散发着鼠尾草的芳香。

Are you going to Scarborough Fair
您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine
她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt
叫她替我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work
上面不用缝口,也不用针线
Then she'll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
Tell her to find me an acre of land
叫她替我找一块地
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between the salt water and the sea strands
就在咸水和大海之间
Then she'll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用一把皮镰收割
Parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather
将收割的石楠扎成一束
Then she'll be a true love of mine
她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair
您正要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那儿的一位姑娘问好
She once was a true love of mine
她曾经是我的爱人。

莎拉·布莱曼(Sarah Brightman),1960年8月14日出生于英国伯肯斯特得,古典跨界音乐(Claasical crossover)女高音歌手、音乐剧演员、词曲作者。

品歌词‖斯卡布罗集市 品歌词‖斯卡布罗集市 品歌词‖斯卡布罗集市

相关文章

网友评论

    本文标题:品歌词‖斯卡布罗集市

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/bmfruqtx.html