【原文】
3.2三家者以《雍》彻,子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
【译文】
孟孙氏、叔孙氏、季孙氏三家在祭祖完毕撤去祭品时,居然命乐工唱《雍》这篇诗。孔子说:“(《雍》诗上这两句)‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那里主祭。’这样的意思,怎么能用在你三家的庙堂里呢?”
【感悟】
古代的礼乐制度讲究的是内容和形式的完美统一,其中有严格的等级制度。这一点在古代特别讲究,曾经有一段时间,我觉得古人特别小题大做,为什么要那样的人格呢?随着社会阅历的增加,年龄的增长,我发现里面有深刻的道理,从国家的角度看,这就是维护国君的权威,维护社会的稳定。
就是现代社会我们也不得不注意这些人情世故。我有一个曾经的同事,他特别讨厌这些等级制度。他有个女儿在很小的时候,就是允许女儿直呼家庭长辈的名字,孩子小的时候还显得可爱,等到孩子青春期的时候,长大的时候,越来越与社会格格不入,在同学面前常常是大大咧咧,在老师面前也没大没小的,社会的许多规矩,女儿都觉得无所谓,结果在社会中处处碰壁,许多人都觉得她没有家教,许多很好的机会都与她错过。一个家庭尚且不能够没大没小,目无尊长。一个团队,一个国家,更需要有相应的规矩来规定伦理。所以以现在的眼光来回看这一则,越发觉得孔子思想的高瞻远瞩。










网友评论