原诗:
《无题》
李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
白话:
相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干。
早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,长夜吟诗不寐,必然感到冷月侵人。
蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看。
猜读:
前两句写爱情的不幸遭遇和分离的痛苦,表达了无穷的怅惘与惋惜!
三四句用两个比喻写出了思念不止,表现出眷恋之深,既有失望的悲伤与痛苦,也有缠绵、灼热的执着与追求。
五六句写夜间因痛苦而憔悴,清晨又为憔悴而痛苦,表达了对情人的思念之切。
七八句写会面无望,只好请使者为自己殷勤致意,可是无望中的希望,前途依旧渺茫。
诗中感情境界深微绵邈,在悲伤、痛苦之中,寓有灼热的渴望和坚忍的执着精神。











网友评论