15.6 子张问行,子曰:“言忠信,行笃敬,虽蛮貊之邦行矣①;言不忠信,行不笃敬,虽州里行乎哉②?立则见其参于前也③,在舆则见其倚于衡也④,夫然后行。”子张书诸绅⑤。
注释
①蛮貊:边远的少数民族。②州:比里稍大的聚落。《周礼》说它是古代的行政单位,一万二千五百家为一州。③参于前:前人的说法不一,刘宝楠《正义》谓是耸立在面前的意思。④舆:马车,亦特指车箱。衡:车辕端的横木。⑤书诸绅:当时人常将重要的事情写在腰带(绅)的垂下部分以备忘。
译文
子张询问如何才能实行,孔子说:“说话忠诚守信,行为笃实恭敬,即使边远少数民族的地方也能实行;说话不忠诚守信,行为不笃实恭敬,即使自己乡里能行得通吗?站立时就如同这些准则耸立在面前,乘车时就如同这些准则镌刻在车横木上,这样才能实行。”子张把它们写在绅带上。
段意
“说话忠诚守信,行为笃实恭敬”是本章的要点,这也正是贯穿孔子之道的要点(见本书《里仁》篇吾道一以贯之章及本篇孔子与子贡的对话)。










网友评论