吴侵陈,斩祀杀厉。师还出竟,陈大宰嚭使于师。夫差谓行人仪曰:“是夫也多言,盍尝问焉?师必有名,人之称斯师也者,则谓之何?”大宰嚭曰:“古之侵伐者,不斩祀,不杀厉,不获二毛。今斯师也,杀厉与?其不谓之杀厉之师与?”曰:“反尔地,归尔子,则谓之何?”曰:“君王讨敝邑之罪,又矜而赦之,师与,有无名乎?”
吴国入侵陈国时,把陈国祀庙的树砍了,还杀害患病的百姓。吴师回国在出了陈国边境时,陈国派大宰嚭出使吴军。夫差对行人仪说:“这个人很会说话,你何不试着问问他?凡是都要师出有名,人们对我们的军队是如何说的?”大宰嚭听到后说:“古时候那些侵犯或讨伐的军队,不会砍掉祭庙的树木,也不会杀害染病的百姓,更不会俘获头发花白的老人。如今你们的军队,是在杀害患病的百姓吗?这不就是杀害患病百姓的军队吗?”吴王说:“若是归还你们的土地,把俘获的人也归还给你们,那我的军队又被如何称呼呢?”大宰嚭说:“君王您讨伐敝国的罪过,现在又心怀怜悯加以赦免,这样的军队,还愁没有名声传扬吗?”
颜丁善居丧:始死,皇皇焉,如有求而弗得;及殡,望望焉,如有从而弗及;既葬,慨焉,如不及其反而息。
颜丁善于处理丧事的各种情态表露:在人刚死的时候,要表现的心慌意乱,好像有所求又得不到的样子;到了出殡的时候,要表现的依依不舍,好像要跟随而去又达不到的样子;到了下葬后,要表现的怅然所失,好像生怕亲人的灵魂不能跟着回来,而走走停停有所祈盼的样子。
子张问曰:“《书》云:‘高宗三年不言,言乃欢。’有诸?”仲尼曰:“胡为其不然也!古者天子崩,王世子听于冢宰三年。”
子张向孔子探问道:“据《书》中说:‘殷高宗(武丁)居丧三年不发一言,等他守丧期满开口说话时,人们都心悦诚服’有这样的事吗?”仲尼说:“怎么会没有这样的事!古时天子驾崩,太子就把国事交付于冢宰处理,因此,三年内可以不开口说话涉及国事。”
网友评论