美文网首页
我读《资治通鉴》-107

我读《资治通鉴》-107

作者: 文字游戏 | 来源:发表于2024-01-14 06:30 被阅读0次

       赵王将使赵郝约事于秦,割六县。〔〖胡三省注〗约事,约结和之事也。郝,音释,徐广曰:一作“赦”。〕虞卿谓赵王曰:“秦之攻王也,倦而归乎?王以其力尚能进,爱王而弗攻乎?”王曰:“秦不遗馀力矣,必以倦而归也。”〔〖胡三省注〗遗,失也。〕虞卿曰:“秦以其力攻其所不能取,倦而归,王又以其力之所不能取以送之,是助秦自攻也。来年秦攻王,王无救矣。”〔〖胡三省注〗言无救于讲和之失计也。〕赵王计未定,楼缓至赵,赵王与之计之。楼缓曰:“虞卿得其一,不得其二。秦、赵构难而天下皆说,何也?曰:‘吾且因强而乘弱矣。’今赵不如亟割地为和以疑天下,〔〖胡三省注〗缓谓赵与秦和,则天下疑赵有秦之援,将不敢乘弱而图之。〕慰秦之心。不然,天下将因秦之怒,乘赵之敝,瓜分之,赵且亡,何秦之图乎!”虞卿闻之,复见曰:“危哉楼子之计,是愈疑天下,〔〖胡三省注〗卿亲谓赵与秦和,则天下愈疑而不肯亲赵也。〕而何慰秦之心哉!独不言其示天下弱乎?且臣言勿与者,非固勿与而已也;秦索六城于王,而王以六城赂齐。齐,秦之深雠也,〔〖胡三省注〗齐自宣、闵以来,亲楚而雠秦,孟尝君尝率诸侯伐秦至函谷。〕其听王不待辞之毕也。则是王失之于齐而取偿于秦,而示天下有能为也。〔〖胡三省注〗言赵失地于赂齐,而能攻秦,取其地以偿所失。〕王以此发声,兵未窥于境,臣见秦之重赂至赵而反媾于王也。从秦为媾,韩、魏闻之,必尽重王,〔〖胡三省注〗《说文》:媾,重婚也。引易”匪寇婚媾“。夫已婚而夫妻反目而不和,既而复和者为媾。此言秦、赵为寇雠而交兵,至今而复和,故以媾为言也。〕是王一举而结三国之亲而与秦易道也。”〔〖胡三省注〗秦胁韩、魏使事秦,赵结韩、魏使亲赵,是与秦易道。〕赵王曰:“善。”使虞卿东见齐王,与之谋秦。虞卿未返,秦使者已在赵矣。〔〖胡三省注〗求和于赵也。〕楼缓闻之,亡去。赵王封虞卿以一城。

  【白话】

       赵王准备派赵郝赴秦国订立和约,允以割让六个县。虞卿对赵王说:“秦国进攻赵国,是因为疲倦了自行撤退呢?还是余力尚能进攻,由于钟爱大王而不再进兵了呢?”赵王说:“秦国想灭掉赵国已是不遗余力,现在当然是因为疲倦了才退去。”虞卿说:“秦国用全部力量来进攻它不能得手的赵国,疲倦了才退去;那么大王您又把它力所不能夺取的地盘献上,实际上帮助秦国来进攻自己。明年秦国再来攻打赵国,大王您就没救了。”赵王尚未拿定主意,楼缓来到了赵国,赵王便与他商议。楼缓说:“虞卿只知其一,不知其二。秦国、赵国互相征战,各国都很高兴,为什么呢?他们会说:‘我们可借着强国去获益于弱国。’现在赵国不如马上割地给秦国,一方面安慰了秦国,一方面使各国疑心秦、赵之间已达成默契,不敢再算计赵国。不然的话,各国将借着秦国的怒气,趁着赵国的疲惫不堪,群起而瓜分。赵国就要灭亡,还谈得上什么对付秦国!”虞卿听说这番话,又来见赵王说:“楼缓的计策太危险了!这样做更会使天下猜疑赵国,又哪里能安慰秦国的贪心呢!他为什么只字不提这样做是向天下暴露了赵国的怯懦?再说,我建议不割地给秦国,并非主张绝对不能割地;秦国向您索要六座城,大王却可以拿这六个城去贿赂齐国。齐国是秦国的世代仇家,齐王一定不会等到赵国使臣告辞就答应出兵,于是大王您虽然割地给了齐国,却可以从进攻秦国得到补偿,而且向天下显示赵国尚有所作为。大王如果以此先发制人,那么大兵还未开到边境,就会看到秦国派出使臣带着丰厚礼物,反而来向您讲和。那时再答应秦国的讲和要求,韩国、魏国知道了,一定会对赵国刮目相看,于是大王您一举而与三国结下友好,和秦国交涉也就主动了。”赵王说:“对。”便派虞卿赴东方去见齐王,与他商议联合对付秦国。虞卿尚未回国,秦国果然已经派使者来到赵国了。楼缓见此情形,只好逃离赵国。赵王封给虞卿一座城市。

相关文章

网友评论

      本文标题:我读《资治通鉴》-107

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/chmrndtx.html