原文句子:此三者以为文,不足。故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
古文今译:(智辩、伪诈、巧利)这三者全是巧饰的,不足以治理天下。所以要使人有所归属:保持朴质,减少私欲。
我的理解:抛弃巧辩,人民可以得到百倍的好处;弃绝伪诈,人民可以恢复孝慈的天性;抛弃巧诈和货利,盗贼就自然会消失。
也就是说,上层领导者若能在素朴、少私寡欲的作风下,弃绝智辩、伪诈、巧利,以此态度来待人接物,处理事务,则可使人民得以享受安定、孝慈,并生活在安宁的社会环境中。
巧饰的流行,会形成种种有形无形的制约,拘束着人性的自然。“见素抱朴,少私寡欲。”社会人类真能以此为生活的态度,天下自然太平。如若个人拥有这种修养,便是一辈子的幸福。
......(待更新,这属于“我读《道德经》”系列内容)











网友评论