6. Kindle 电子阅读器 ['kindl]
本意是点燃,但它不是蜡烛,candle,不要再念成“堪斗儿”啦。
我滴粉色睡莲开花了,把它供奉在佛前……
7. UGG 澳洲雪地靴 [ʌg]
虽然中国人都叫它U-G-G,但它并不是几个首字母的缩写(acronym),歪果仁就直接叫它“阿哥”,也就是hug的发音少掉一个/h/。
8. Adobe 软件公司 [ə'dəubi]
不是“阿多不”,是“啊逗比”,重音在“逗”上……
6. Kindle 电子阅读器 ['kindl]
本意是点燃,但它不是蜡烛,candle,不要再念成“堪斗儿”啦。
我滴粉色睡莲开花了,把它供奉在佛前……
7. UGG 澳洲雪地靴 [ʌg]
虽然中国人都叫它U-G-G,但它并不是几个首字母的缩写(acronym),歪果仁就直接叫它“阿哥”,也就是hug的发音少掉一个/h/。
8. Adobe 软件公司 [ə'dəubi]
不是“阿多不”,是“啊逗比”,重音在“逗”上……
本文标题:易读错品牌【二】
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cnuedrtx.html
网友评论