Holy Quran: Sura 003 Aya 199
作者:
Yusuf_ | 来源:发表于
2020-02-14 06:58 被阅读0次

003_199.gif
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَنْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلَّهِ لَا يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۗ أُولَٰئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
Wa-inna min ahli alkitabi laman yu/minu biAllahi wama onzila ilaykum wama onzila ilayhim khashiAAeena lillahi layashtaroona bi-ayati Allahi thamanan qaleelan ola-ika lahum ajruhum AAinda rabbihim inna Allaha sareeAAu alhisabi
翻译(Translation):
Translator |
译文(Translation) |
马坚 |
信奉天经的人中,的确有人信仰真主,信仰你们所受的启示,和他们所受的启示;同时,他们是敬事真主的,他们不以真主的迹象换取些微的代价,这等人,将在他们的主那里享受他们的报酬。真主确是清算神速的。 |
YUSUFALI |
And there are, certainly, among the People of the Book, those who believe in Allah, in the revelation to you, and in the revelation to them, bowing in humility to Allah: They will not sell the Signs of Allah for a miserable gain! For them is a reward with their Lord, and Allah is swift in account. |
PICKTHALL |
And lo! of the People of the Scripture there are some who believe in Allah and that which is revealed unto you and that which was revealed unto them, humbling themselves before Allah. They purchase not a trifling gain at the price of the revelations of Allah. Verily their reward is with their Lord. Lo! Allah is swift to take account. |
SHAKIR |
And most surely of the followers of the Book there are those who believe in Allah and (in) that which has been revealed to you and (in) that which has been revealed to them, being lowly before Allah; they do not take a small price for the communications of Allah; these it is that have their reward with their Lord; surely Allah is quick in reckoning. |
对位释义(Words Interpretation):
No |
العربية |
中文 |
English |
曾用词 |
序号 |
阿文 |
Chinese |
英文 |
Used |
3:199.1 |
وَإِنَّ |
和确实 |
and is |
见2:143.28 |
3:199.2 |
مِنْ |
从 |
from |
见2:4.8 |
3:199.3 |
أَهْلِ |
人们 |
the people |
见2:105.6 |
3:199.4 |
الْكِتَابِ |
这部经的 |
of the Book |
见2:85.25 |
3:199.5 |
لَمَنْ |
的确谁 |
there are those who |
|
3:199.6 |
يُؤْمِنُ |
诚信 |
believes |
见2:232.21 |
3:199.7 |
بِاللَّهِ |
在真主 |
in Allah |
见2:8.6 |
3:199.8 |
وَمَا |
和什么 |
and that |
见2:4.6 |
3:199.9 |
أُنْزِلَ |
下降,颁降,降示,揭秘 |
get down |
见2:4.4 |
3:199.10 |
إِلَيْكُمْ |
至你们 |
to you |
见2:272.25 |
3:199.11 |
وَمَا |
和什么 |
and that |
见2:4.6 |
3:199.12 |
أُنْزِلَ |
下降,颁降,降示,揭秘 |
get down |
见2:4.4 |
3:199.13 |
إِلَيْهِمْ |
至他们 |
at them |
见3:77.20 |
3:199.14 |
خَاشِعِينَ |
敬事 |
humbling themselves |
|
3:199.15 |
لِلَّهِ |
为真主 |
for Allah |
见1:2.2 |
3:199.16 |
لَا |
不,不是,没有 |
no |
见2:2.3 |
3:199.17 |
يَشْتَرُونَ |
他们出卖 |
they sell |
见3:77.3 |
3:199.18 |
بِآيَاتِ |
在众迹象 |
in the Signs of |
见2:61.50 |
3:199.19 |
اللَّهِ |
真主的 |
of Allah |
见2:23.17 |
3:199.20 |
ثَمَنًا |
价钱 |
Price |
见2:41.15 |
3:199.21 |
قَلِيلًا |
微小的 |
A little |
见2:41.16 |
3:199.22 |
أُولَٰئِكَ |
这等人 |
These are |
见2:5.1 |
3:199.23 |
لَهُمْ |
对他们 |
for them |
见2:11.3 |
3:199.24 |
أَجْرُهُمْ |
他们的报酬 |
their reward |
见2:62.16 |
3:199.25 |
عِنْدَ |
以 |
with |
见2:54.20 |
3:199.26 |
رَبِّهِمْ |
他们的主 |
their Lord |
见2:5.5 |
3:199.27 |
إِنَّ |
的确 |
surely |
见2:6.1 |
3:199.28 |
اللَّهَ |
安拉,真主 |
Allah |
见1:1.2 |
3:199.29 |
سَرِيعُ |
神速 |
swift in |
见2:202.7 |
3:199.30 |
الْحِسَابِ |
清算 |
reckoning |
见2:202.8 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/
本文标题:Holy Quran: Sura 003 Aya 199
本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/cnzqxhtx.html
网友评论