美文网首页
蒲公英王朝:“丝绸朋克”风杀入新科幻!

蒲公英王朝:“丝绸朋克”风杀入新科幻!

作者: 时寸光 | 来源:发表于2020-12-18 12:51 被阅读0次

如果你是科幻控,喜欢阅读科幻小说,并关注西方科学精神领域内的科幻著作,期待读到那种令人叹为观止的浩瀚史诗般的大作品,且想在科幻世界里找寻更多的人文传承及科幻探索,以及东方之美,开发自己的想象力,在超前的科幻世界里熬游一番,并且享受那种畅快淋漓的阅读盛宴般的感受,这本《蒲公英王朝》可以推荐给您,因为它是一部鸿篇巨制,诞生于美国,而作者又是中国华裔,既有东亚古典之美,又有西方科技之新,是一款全新的丝绸朋克”科幻概念,您值得一读。

而《蒲公英王朝2》里面融入武侠奇幻、历史演义、诗歌典故等多种元素,故事场景宏大,布局特别壮阔,阅读时能体验那种雄伟壮阔般的视界享受。作者深耕于科幻世界,是世界科幻奇幻文学大满贯得主:雨果奖(2次)、星云奖、轨迹奖、法国科幻大奖、世界奇幻奖、日本推特文学奖、华语星云奖、华语银河奖、西班牙伊格诺特斯文学奖等,是征服欧美科幻界的华裔作家!在读者眼里,这绝对是神一般的存在,作品厚重壮阔,是比钢铁还硬的硬科幻,《蒲公英王朝2》绝对是科幻作品中的精品,系主流顶层之作,读来特别佩服了。

如果说中国作家刘慈欣凭一己之力,让中国科幻挤身世界强林,甚至跃升至前列,那么《蒲公英王朝2》的作者刘宇昆也是功不可没。正是刘宇昆翻译《三体》《北京折叠》等作品,将刘慈欣推向世界,将中国科幻推向世界。

其实我发现了一个问题哈。作家刘宇昆身为华裔,是不是懂汉语?不然怎么能刘宇昆翻译《三体》《北京折叠》等作品推向世界,令中国科幻走向世界秀场,令刘慈欣响誉全球呢?我发现的问题就是,这本《蒲公英王朝2》是王爽翻译的,是带有二次创作标签的,不是原汁原味的刘宇昆本色原作啊。经别人之手翻译,这肯定会跟原著有不一样的地方,对于精通汉语的刘宇昆来说,读者们会多出一种期待,就是期待读到他用母语写出来的更纯粹的东方科幻。

- 东方美学撞上科技狂想,《蒲公英王朝》独创“丝绸朋克”概念。

- 刘宇昆的作品是科幻文学中不可替代的存在。 ——刘慈欣

- 我想创造一种新的审美:一些很酷的机械,像鲁班发明的军事侦察风筝、诸葛亮的木牛流马……丝绸朋克,就是将中国古代有趣的工程技术魔幻化、夸张化。——刘宇昆

《蒲公英王朝2》里,作者架空出一个人神共存的海上王朝,地处达拉群岛。丝绸飞艇在天际翱翔,竹制机械独角鲸在海底巡逻。这个王朝一直处在高度发达的文明进步之中,但是属于它的并非岁月静好,一切的风暴都在扑来的路上。虽然神明设下的风暴之墙,亘古以来隔绝着达拉与外界,让那些试图摧毁一切危险事物不得通过。但是这面风暴之墙能有多么强大呢?世人的贪心及强大的外力,不断向它挑战着。那些无畏的探索家们扬帆远航,一次又一次地试图穿越风暴之墙,这个只有丝绸、竹木的蒲公英王朝,一直在风暴倾覆中摇摆。

蒲公英王朝的危机,宿命般的到来了。蛮悍的异族驾驭着喷火的飞龙,自墙外而来,所过之处一片焦土!野蛮文明入侵而来,浩浩荡荡,无坚不摧,令只有有丝绸、竹木的蒲公英王朝沉入火海炼狱之中。这种感觉中国人可能都能感同身受吧。曾经的清政府腐败不堪,面对世界列强的疯狂掠夺,签下一个又一个不平等条约,仍然不能自保,天津和北京都被八国联军攻陷,还被小日本铁蹄蹂躏几十年。战争年代的老一辈们,经历血与火的奋战,用生活和毅志才换来了我们今天的平安生活。读《蒲公英王朝2》,总有一种科幻照进历史的感觉。我们的先辈英烈们也曾经在一场实力悬殊的生死对决中,在一片火海炼狱中,奇制胜,力挽狂澜,抗下历史重任而开天辟地诞生新中国。

我现在对美国人没有好感,但是我却想学习美国的一切技术和文明,必须承认人家比我们强大许大,可以赞美它,更应该学习它。同进也期待更多的美国华裔有更多的觉醒,东方文明之根,是无法切断的。

相关文章

网友评论

      本文标题:蒲公英王朝:“丝绸朋克”风杀入新科幻!

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/csvxnktx.html