自知名著读原书,只恨难由言语释。
倘若早年学外文,今时岂会无才译?
(平水韵)
注:
一觉醒来,我竟不会说话了。迷糊之间,我想起了方才梦中的那个自己。在睡梦里,我精通八国语言,身边皆是外文书。
捋了捋思绪,我恍过神来。看来日有所思,夜有所梦。我是一个爱书之人。我曾经想过,学遍各种语言,去读原版名著。
为啥要这么想?因为我目前能阅读的皆是中文翻译过来的版本。很多原著的用词和韵味的美,我是根本无法体会得到的。
但那只是假想而已。学一种语言,哪有那么容易呀!我只能怪自己从小没有注重外文的学习,没站在世界的角度想问题。
如果学生时代我能再用功一点,每天再挤一个小时学语言,那该多好。终于,我振作了起来,对自己说,加油!你行的!
毕竟,我早已懂得了一个道理:活到老,学到老!
2022.5.12













网友评论