【原文】
2.8 子夏问孝。子曰:“色难①。有事,弟子服其劳②;有酒食,先生③馔④,曾是以为孝乎?”
【注释】
①色难:色,脸色。难,不容易。
②服其劳:服,从事、担负。服其劳即服侍。
③先生:指长者或父母;这里指父母。前面说的弟子,指晚辈、儿女等。
④馔:音zhuàn,意为饮食、吃喝。
【译文】
子夏问孔子什么是孝。孔子说:“(当子女的要尽到孝,)最不容易的就是对父母和颜悦色。仅仅是有了事情,儿女需要替父母去做;有了酒饭,让父母吃,难道能认为这样就可以算是孝了吗?”
【例解】
本篇的第5、6、7、8章,都是孔子谈论有关孝的问题。孔子所提倡的孝,体现在各个方面和各个层次,反映了宗法制度的需要,适应了当时社会的需要。一个共同的思想,就是不仅要从形式上按周礼的原则侍奉父母,而且要从内心深处真正地孝敬父母。








网友评论