英文原文
▍今日一句
Sometimes it's the very people who no one imagines anything of who do the things no one can imagine.
——The Imitation Game, Screenwriter, Graham Moore
有时,恰恰是那些别人以为什么事情都做不成的人,能做出令人意想不到的事。
——《模仿游戏》格拉汉姆·摩尔,编剧
▍今日一学
· 词汇
very adj. (用于强调名词)正是的,恰好的
Those were her very words.
这些都是她的原话。
That's the very thing I need.
那正是我需要的东西。
· 搭配
imagine of somebody something 把某人想像成……(think of somebody something)
I couldn't think of you an actress. / I couldn't even imagine of you an actress.
我都想不到你当演员的样子。
▍今日一悟
台湾谚语里有一句话叫做:「恬恬食三碗公半。」这不是指某人悄悄地吃了三碗半的饭,而是形容这个人闷声不响、不动声色,最后能出个 大招,所谓「不鸣则已,一鸣惊人」。
许多努力都得积累,读书是如此,研究是如此,写作是如此,做人也是如此。 在人前能展现的毕竟有限,所以得在人后多付出时间与精力,往往这些付出超乎人们所能想像,当然也超乎自己原先的预期。 而想要呈现令人刮目相看的作品,没有沉潜时的冶炼功夫,还真半不到。
贾岛的诗写道:
十年磨一剑,霜刃未曾试,
今日把示君,谁有不平事?
还没有必要显露锋芒,剑就每天磨利,等待天时;不是真磨剑,而是自我修练,毕竟剑要能发挥效用,还得看是谁用剑。 直到真有不平事,需亲自带剑下山,那就得刀刃一出窍,江湖自然平。
往往就危难于一时者,是那不起眼的某人,默默地做着日复一日的本分事,竟让他解决了关键问题。 原来此人就像鸭子划水,人们只见其表,未见其里。
此人的横空出世不会孤傲不群,而是带着他一路来伴随的传承,那是多少前贤的引路提携,悲智典范。 他不会辜负恩情,而那些导师、模范,也将因他而光大,永垂而不朽。









网友评论