美文网首页
翻译菜鸟练习

翻译菜鸟练习

作者: 百文书集 | 来源:发表于2019-02-28 09:34 被阅读0次

1刚刚翻一篇350字左右的汉译英,经济政策,好痛苦,感觉渣的不行

2

同传要求译员反映更加敏捷并具有不同寻常的思维方式。要学会边听、边想、边译。据一位日本译员说,有人对译员作同传时的脑电图的进行过记录,发现左右脑是被桥接在了一起的。学会一心二用十分不容易,开始时的练习是对讲话人的内容用同一种语言做重复,如听着每天晚上七点钟的新闻联播节目,一边听,一边重复其原话,一开始会发现重复不了几句就有听不清楚的句子,会扔掉一些东西,不能连续重复五句以上,时间长了,就好一点了。这就是一心二用的开始,并无什么神秘之处。这一练习十分枯燥,但确是十分必要的。等中文重复得好了之后,再练习重复英文,正常的电视节目语速较快,很难重复下来,可以先从美国之音的特别英语节目(Special English)着手做起。我认为,这一点是同传与交传最大的一个区别。当然,还有多技巧性的东西就不在此多谈了。

这是一个好方法,之前听新闻我不知道意义何在,从现在起听的时候练习复述

相关文章

  • 翻译菜鸟练习

    1刚刚翻一篇350字左右的汉译英,经济政策,好痛苦,感觉渣的不行 2 同传要求译员反映更加敏捷并具有不同寻常的思维...

  • 2019-12-22

    菜鸟准备打卡练习了,先测试下

  • 翻译练习

    2017.12The Dongting Lake is located in the northeast of H...

  • 翻译练习

    1. 我原打算在书店里消磨时间的,但最终买了本有关计算机的书。(end) 我:I have planned to ...

  • 翻译练习

    一直以来,美国的学前教育成效低微,这迫使许多美国人把目光投向了教育和经济水平都很高的日本,以期获得答案。然而,探询...

  • 翻译练习

    Executive summary行政摘要 摘要就摘要了,为什么要叫"行政摘要"呢?难道是给行政管理人员看的简要介...

  • 翻译练习

    contemporary contradictions 现实矛盾 hamper development face ...

  • 翻译练习

    清晨朗读会1057期翻译练习。 原文: Reed College Mission and History Abou...

  • 翻译练习

    清晨朗读会第1061期翻译练习。 原文: My Advice for Starting a Business By...

  • 翻译练习

    Q:최근 이 학교에서는 학교 체육 시간을 일주일에 두 시간씩 늘리셨다고 하는데 왜 그렇게 하시게 된 것...

网友评论

      本文标题:翻译菜鸟练习

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/dxgcuqtx.html