句子起源佛学,“一”仅仅表示数量,一朵花,一个世界的意思。虽然起初的“世界”含义有差别,但作为一个名词不影响读者的理解。正如世界在人们眼中大小变化,不影响它仍是一个世界。
这个句子的妙处在于“一”字,它在句中有一定的灵动性。 “一”这个字不仅可以表示自然数一,它可以没有意义,仅联系句中成分接近于介词,当它与“零”或者说“无”相对时,它也可以表示量很多。这时“一”就有了有无相生的哲学意义。
如果把句子理解为一朵不起眼的花与一整个世界或世界的全部。看似天差地别的两者,用同一个“一”字放在视界的两端,若没有差别心,它们是平衡的两者,无所谓大小轻重。语法上的含义则是,量很小的“一”和量很大的“一”在与“无”相对时,它们是平等的。
也可以理解为花中有世界,这时“一”不单表示数量,接近形容词“有”。这里更像一个语言 上的戏法,世界中有一朵完整的花,花中有世界的一部分。当世界大到变幻莫测时,大小失去意义,世界的任一部分都是世界,所以一朵花幻化为一个世界,世界一瞬间凝集于一朵花中。
或者有花有世界,那此时缺失的主体应该是人或“我”了,“我”的眼中或心中有花有世界。探讨这数者的关系,却未明说。这 是“我”与“世界”的哲学命题,为何“不说”,因为实际已经偏向于“我”。有花有世界,隐藏着看似没有的“我”。










网友评论