美文网首页
我读《资治通鉴》-590

我读《资治通鉴》-590

作者: 文字游戏 | 来源:发表于2025-06-21 09:40 被阅读0次

  匈奴壶衍鞮单于死,弟左贤王立为虚闾权渠单于,以右大将女为大阏氏,而黜前单于所幸颛渠阏氏。〔〖胡三省注〗颛渠阏氏,单于之元妃也;其次为大阏氏。将,即亮翻。阏氏,音烟支。〕颛渠阏氏父左大且渠怨望。〔〖胡三省注〗且,子闾翻。〕是时汉以匈奴不能为边寇,罢塞外诸城以休百姓。〔〖胡三省注〗师古曰:外城,塞外诸城也,如光禄塞、受降城、遮虏障等城是也。〕单于闻之,喜,召贵人谋,欲与汉和亲。左大且渠心害其事,曰:“前汉使来,兵随其后。今亦效汉发兵,先使使者入。”乃自请与呼卢訾王各将万骑,南旁塞猎,相逢俱入。行未到,会三骑亡降汉,〔〖胡三省注〗降,户江翻。〖按〗降,古音夯,今音享。今音以“X”为声母的字,古音中声母多为“H”;今音以“J”为声母的字,古音中声母多为“G”。今南方一些地区方言中仍存有古音痕迹。〕言匈奴欲为寇。于是天子诏发边骑屯要害处,使大将军军监治众等四人〔〖胡三省注〗师古曰:治众者,军监之名。余据军监位次军正。〕将五千骑,分三队,出塞各数百里,捕得虏各数十人而还。时匈奴亡其三骑,不敢入,即引去。是岁,匈奴饥,人民、畜产死者什六七,又发两屯各万骑以备汉。其秋,匈奴前所得西嗕居左地者,〔〖胡三省注〗孟康曰:嗕,音辱,匈奴种。师古曰:嗕,音奴独翻。余谓西嗕自是一种,为匈奴所得,使居左地耳,非匈奴种也。〕其君长以下数千人皆敺畜产行,与瓯脱战,所杀伤甚众,遂南降汉。

  【译文】

匈奴壶衍鞮单于死后,其弟左贤王即位,称为虚闾权渠单于,封右大将的女儿为大阏氏,废黜了前单于宠爱的颛渠阏氏,引起颛渠阏氏的父亲左大且渠的怨恨。这时,汉朝认为匈奴已无力侵扰边疆地区,将塞外各城的屯守士卒取消,使百姓休养。匈奴单于听到这一消息后,非常高兴,召集贵族商议,打算与汉朝和亲。左大且渠想要破坏此事,便对单于说:“以前汉朝使臣前面来,大兵跟随在后。如今我们也效法汉朝的办法,先派使臣到汉朝,然后发兵袭击。”于是请求单于派他与呼卢訾王各率骑兵万人,南下沿汉朝边塞一带打猎,相互会合后就一齐攻入汉朝。但是,匈奴两路大军尚未到达汉朝边塞,恰好先有三名骑兵逃到汉朝归降,报告了匈奴的入侵阴谋。于是汉宣帝下诏征调边疆骑兵屯守各要害地区,派大将军军监治众等四人率领五千骑兵,分三路,各出塞数百里迎击,分别擒获匈奴数十人而回。当时匈奴见己方三名骑兵逃跑,便不敢进入汉边,于是率兵退走。这一年,匈奴发生饥荒,人民、牲畜死亡十分之六七,又征调两路骑兵各万人以防备汉朝袭击。秋季,匈奴以前所降服,居住在匈奴东部地区的西族部落,数千人在其首领的率领下,全都驱赶着自己的牲畜迁徙,与匈奴边防军遭遇,相互交战,杀伤极多,于是向南归降汉朝。

相关文章

网友评论

      本文标题:我读《资治通鉴》-590

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/efcdijtx.html