据笔者所知,黑斯廷斯公爵昨日至少六次表明自己并无结婚打算。倘若他认为这样做可以让那些野心勃勃的母亲们知难而退,那可真是犯了个严重的判断失误。在她们眼中,公爵的这番言论不过是对她们一个挑战罢了。
说来也有趣,公爵这六次关于不婚的言论,都是在结识了可爱又聪慧的达芙妮·布里奇顿小姐之前说出的。
——摘自《惠斯顿夫人的社交报》,1813年4月30日
第二天下午,西蒙站在达芙妮家的门前台阶上。他一只手敲着门上的黄铜门环,另一只手捧着一大束价格不菲的郁金香。原本他没有计划在大白天登门拜访,但达芙妮在前一晚在舞厅散步时说得很有道理,如果他第二天不来拜访,就没人——尤其是她母亲——会真的相信他对达芙妮有意思。
西蒙接受了她的建议,也不得不承认,在社交礼仪方面,达芙妮懂得比他多得多。他认真地挑了些花,然后穿过格罗夫纳广场,来到了布里奇顿家的别墅。他以前从未追求过一位大家闺秀,所以这种拜访的仪式对他来说相当陌生。
布里奇顿家的管家几乎立刻就打开了门。西蒙递上自己的名片。管家是个瘦高个,长着鹰钩鼻,看了名片后,立刻点了点头,低声说道:“这边请,公爵大人。”
西蒙苦笑着想,显然,他们早就预料自己会来。
当他被领进布里奇顿家的客厅时,眼前的景象却大大出乎他的意料。
达芙妮身着一袭冰蓝色的丝绸裙装,宛如幻影般优雅,她坐在布里奇顿夫人的绿色锦缎沙发边缘,脸上挂着灿烂的笑容。
若不是她被至少六个男人团团围住,这一幕本该十分美好。其中一个男人甚至单膝跪地,嘴里滔滔不绝地念着情诗。
从那华丽的辞藻来看,西蒙甚至觉得这个傻瓜随时可能从嘴里吐出一朵玫瑰花来。
西蒙觉得,这整个场景实在是让人讨厌。
他盯着达芙妮,而她正对着那个念诗的家伙笑得灿烂,似乎完全没注意到他的到来。
她没有任何表示。
西蒙低头看了看自己空着的那只手,发现它已经紧紧握成了拳头。他缓缓扫视着房间里的男人们,心里盘算着该揍谁一拳。
达芙妮又笑了,但依旧不是对着他。
那个白痴诗人,绝对要揍那个白痴诗人。西蒙微微歪着头,仔细打量着这个年轻追求者的脸。是该揍他的右眼窝,还是左眼窝呢?或许这样太暴力了些,轻轻给下巴来一拳可能更合适,至少能让这家伙闭嘴。
诗人郑重宣布,“这首诗是我昨晚为你写的。”
西蒙忍不住哼了一声。他觉得上一首诗已经是对莎士比亚十四行诗相当拙劣的模仿了,而原创的作品更是让他无法忍受。
“公爵大人!”
西蒙抬起头,终于看到达芙妮注意到他进了房间。
他庄重地点点头,脸上冷静的表情与其他追求者那讨好的模样形成了鲜明对比。“布里奇顿小姐。”
“很高兴见到您。”她脸上露出愉快的笑容。
这还差不多。西蒙整理了一下手中的花,正准备朝她走去,却发现有三个年轻的追求者挡在前面,而且似乎没人打算让开。西蒙用他最傲慢的眼神瞪向第一个人,这让那个男孩——实际上,他看起来顶多二十岁,还不能算是个真正的男人——尴尬地咳嗽了几声,然后匆匆跑到一个空着的靠窗座位上。
西蒙继续向前走,正准备用同样的方法对付下一个讨厌的家伙时,子爵夫人突然拦住了他的去路。她穿着一件深蓝色的连衣裙,脸上的笑容几乎可以和达芙妮媲美。
“公爵大人!”她兴奋地说,“很高兴见到您,您的到来让我们倍感荣幸。”
“我简直无法想象自己还能去哪儿。”西蒙低声说道,同时握住她戴着手套的手,轻轻吻了一下,“您的女儿是位非常出色的小姐。”
子爵夫人满意地叹了口气。“还有这些可爱、漂亮的花。”在短暂地沉浸在母亲的自豪感中后,她说道,“是荷兰产的吧?肯定很贵。”
“母亲!”达芙妮厉声叫了一声。她挣脱了一个特别热情的追求者的手,走了过来,“公爵该怎么回答您这个问题呢?”
“我可以告诉她我花了多少钱买的。”西蒙坏笑着说。
“你不会这么做的。”
他倾身向前,压低声音,只有达芙妮能听到。“你昨晚不是提醒过我,我是公爵吗?”他低声说,“你还说我可以做任何想做的事。”
“没错,但不是这种事。”达芙妮轻蔑地挥了挥手,“你才不会这么无礼。”
“公爵大人当然不会无礼!”她母亲惊呼道,显然对达芙妮在公爵面前提到“无礼”这个词感到震惊,“你在说什么呀?他怎么会无礼呢?”
“是关于这些花,”西蒙解释道,“还有价格。达芙妮觉得我不该告诉您。”
“等她不在的时候再告诉我。”子爵夫人小声说,然后她又回到了达芙妮和她的追求者们坐的绿色锦缎沙发旁,不到三秒钟就把那些人都打发走了。西蒙不得不佩服她在这种“战术行动”中的精准度。
“好了,”子爵夫人说,“这样不是方便多了吗?达芙妮,你怎么不和公爵坐在那儿呢?”
“您是说雷蒙特勋爵和克莱恩先生刚才坐的地方?”达芙妮无辜地问道。
“就是那儿。”她母亲回答道,西蒙觉得她的语气里居然没有明显的讽刺,实在令人佩服,“而且,克莱恩先生说他三点必须去冈特家见他母亲。”
达芙妮看了一眼时钟。“现在才两点,妈妈。”
“交通问题,”维奥莱特吸了吸鼻子说,“最近交通太糟糕了,路上的马车太多。”
“一个男人可不该让他母亲等。”西蒙插话道,直接切入重点。
“说得对,公爵大人。”维奥莱特微笑着,“我也常跟我的孩子们说同样的话。”
“要是您不信,”达芙妮微笑着说,“我很乐意为您证明。”
维奥莱特只是笑了笑。“要是有人最了解,那肯定是你,达芙妮。现在,请原谅,我有点事要处理。哦,克莱恩先生!克莱恩先生!要是不及时把你送出去,你妈妈可不会原谅我。”她匆匆走过去,挽着倒霉的克莱恩先生的胳膊,把他往门口带,几乎没给他时间道别。
达芙妮带着一丝玩味的表情转向西蒙。“我不太确定她这算是非常有礼貌,还是非常无礼。”
“也许是有礼貌吧?”西蒙温和地问道。
她摇了摇头。“哦,绝对不是。”
“当然,另一种可能是——”
“太无礼了?”达芙妮咧嘴一笑,看着母亲挽起雷蒙特勋爵的手臂,示意他向达芙妮点头道别,然后带着他离开了房间。接着,仿佛剩下的那些追求者们收到了某种神秘的暗示,纷纷匆匆道别,跟着离开了。
“她还真是有效率,不是吗?”达芙妮低声说。
“你母亲?她简直是个奇迹。”
“她肯定还会回来的。”
“真遗憾,我还以为能单独和你待一会儿呢。”
达芙妮笑了。“真不敢相信有人会觉得你是个浪荡子,你的幽默感可真好。”
“我们这些浪荡子还以为自己既邪恶又有趣呢。”
“浪荡子的幽默,”达芙妮说,“本质上可是很残酷的。”
她的这番评论让他颇感意外。他凝视着她,在她棕色的眼眸中探寻着,自己也不清楚究竟在找寻什么。她的瞳孔外环绕着一圈狭长的绿色,那色泽如同幽深浓郁的苔藓。他这才意识到,此前从未在白天见过她。
“公爵大人?”达芙妮轻柔的声音将他从思绪中拉回现实。
西蒙眨了眨眼:“你说什么?”
“你眼神游离,像是心思飘到了千里之外。”她微微皱眉说道。
“我的思绪确实已飘到千里之外,”他强忍着再次看向她眼睛的冲动,“这可大不一样。”
达芙妮轻轻笑了起来,那笑声宛如悦耳的音符。“你肯定去过很多地方,而我连兰开夏郡都没去过,在你看来,我一定像个十足的乡下人。”
他没有理会她的话。“请原谅我刚才的胡言乱语。我记得我们刚刚在讨论我缺乏幽默感的事?”
“我们没有,你心里清楚得很。”她双手叉腰,“我明明特意跟你说过,你的幽默感远胜过一般的浪荡子。”
他挑起一边的眉毛,带着些许优越感:“你不会把你的兄弟也归为浪荡子吧?”
“他们只是自认为是浪荡子,”她纠正道,“这两者之间可有着很大的差别。”
西蒙哼了一声:“要是安东尼都不算浪荡子,那我真同情那些会遇到真正浪荡子的女人。”
“做一个浪荡子可不仅仅是诱惑众多女人,”达芙妮兴致勃勃地说,“要是一个男人除了只会把舌头伸进女人嘴里亲吻之外什么都不会——”
西蒙只觉得喉咙发紧,可不知为何,他还是结结巴巴地说道:“你不该说这种话。”
她耸了耸肩。
“你甚至都不该知道这些事。”他喃喃自语。
“我有四个兄弟,”她解释道,“嗯,应该说是三个,格雷戈里还太小,不算在内。”
“得有人告诉他们,在你面前不能说这种话。”
她又耸了耸肩,这次只是单边的肩膀动了动:“他们有一半的时间甚至都没注意到我在旁边。”
西蒙无法想象那种场景。
“但我们似乎偏离了最初的话题,”她说,“我想说的是,浪荡子的幽默是以残酷为基调的。他们需要一个受害者,因为他们无法想象自嘲。而你刚才的自嘲可挺机智的。”
“真不知道该感谢你还是要掐死你。”
“掐死我?天哪,为什么呀?”她笑了起来,那低沉而沙哑的笑声再次触动了西蒙内心深处的某个地方。
他缓缓地呼出一口气,那长长的呼气声勉强让他的脉搏恢复了平稳。要是她再这么笑下去,他可不知道会做出什么事来。
可她只是一直看着他,嘴角微微上扬,挂着一抹似笑非笑的表情,仿佛随时都会笑出声来。
“我要掐死你,”他低吼道,“这是原则问题。”
“什么原则?”
“男人的原则。”他没好气地说。
她疑惑地挑起眉毛:“和女人的原则相对吗?”
西蒙环顾四周:“你兄弟呢?你也太胆大妄为了,总得有人管管你。”
“哦,你肯定还会见到安东尼的。说实话,我都很惊讶他到现在还没出现。昨晚他可生气了,我被迫听了整整一个小时他数落你的种种过错和罪孽。”
“那些罪孽肯定被夸大了。”
“那缺点呢?”
“可能是真的。”西蒙有些不好意思地承认。
这句话又让达芙妮露出了笑容。“好吧,不管是真是假,”她说,“他觉得你在谋划着什么。”
“我确实有事要做。”
她嘲讽地歪着头,翻了个白眼:“他觉得你在干坏事。”
“我确实想干点坏事。”他嘟囔着。
“什么坏事?”
“没什么。”
她皱起眉头:“我觉得我们应该把我们的计划告诉安东尼。”
“那能有什么好处?”
达芙妮想起了前一晚被安东尼盘问了整整一个小时的情景,只是说:“哦,我想还是你自己去想吧。”
西蒙只是挑了挑眉毛:“我亲爱的达芙妮……”
她微微张开嘴,露出惊讶的神情。
“你总不会非要我叫你布里奇顿小姐吧。”他夸张地叹了口气,“毕竟我们都经历了这么多。”
“我们什么都没经历,你这个可笑的人。不过,我想你还是可以叫我达芙妮。”
“太好了。”他带着居高临下的神情点了点头,“你可以叫我‘公爵大人’。”
她轻轻拍了他一下。
“好吧,”他嘴角微微抽动,“要是你非得这么叫,就叫我西蒙吧。”
“哦,我当然得这么叫,”达芙妮翻了个白眼,“显然,我必须这么叫。”
他朝她倾身靠近,苍白的眼眸深处闪烁着一种奇怪而略带炽热的光芒。“你必须这么做?”他低声说道,“听到你这么说,我应该感到很兴奋。”
达芙妮突然觉得,他似乎在说着一些比仅仅叫他名字更亲密的事情。一股奇怪的刺痛感顺着她的手臂蔓延开来,她下意识地向后退了一步。“这些花真漂亮。”她脱口而出。
他懒洋洋地看了看花,手腕轻轻转动着花束:“是啊,确实很漂亮,不是吗?”
“我很喜欢。”
“这些花不适合你。”
达芙妮被他的话噎住了。
西蒙咧嘴一笑:“这些花是给你妈妈的。”
她惊讶地缓缓张开嘴,轻轻喘了口气,然后说道:“哦,你这个狡猾的家伙。她肯定会被你迷得神魂颠倒的。但你要知道,这又会给你带来麻烦的。”
他挑衅地看了她一眼:“哦,真的吗?”
“真的。她会更加坚定地想把你招进家门。到时候,你在聚会上还是会陷入麻烦,就好像我们根本没策划过这个计划一样。”
“胡说,”他嘲讽道,“以前我得忍受几十位野心勃勃的母亲的关注,现在我只需要应付一个。”
“她的执着可能会让你大吃一惊的。”达芙妮嘀咕着。然后她扭头看向半开着的门外,“她肯定真的很喜欢你,”她补充道,“她离开我们的时间远远超过了正常的时长。”
西蒙想了想,凑上前去低声问道:“她会不会在门口偷听呢?”
达芙妮摇了摇头:“不会,我们能听到她的鞋子在走廊里发出的哒哒声。”
这句话让他笑了起来,达芙妮也不由自主地跟着笑了。“不过,在她回来之前,”她说,“我真的得谢谢你。”
“哦?为什么?”
“你的计划太成功了,至少对我来说是这样。你注意到今天早上有多少追求者来拜访我了吗?”
他双臂交叉,手中的郁金香倒挂着:“我注意到了。”
“这真的太棒了,我从来没有在一个下午接到过这么多访客。母亲高兴得不得了,就连洪堡——我们的管家——都笑得合不拢嘴,我以前从没见他这么开心过。哎呀!你看,花都滴水了。”她弯下腰,扶正花朵,前臂不小心擦过他的外套前襟。她立刻向后退了一步,被他身上散发的热量和力量吓了一跳。
天哪,如果隔着他的衬衫和外套都能感受到这些,那他本人会是怎样的——
达芙妮的脸涨得通红,红得发紫。
“要是能知道你在想什么,我愿意付出我的全部财产。”西蒙扬起眉毛,疑惑地说道。
幸好,就在这时,维奥莱特走进了房间。“非常抱歉,让你们等了这么久,”她说,“克莱恩先生的马崴了蹄子,所以我自然得陪他去马厩找个马夫来处理。”
在她们相处的这些年里——达芙妮心里暗暗想着,这几乎就是她的整个人生了——她从来不知道母亲还进过马厩。
“你真是一位非常出色的女主人,”西蒙递上鲜花说道,“喏,这些花是给你的。”
“给我的?”维奥莱特惊讶得张大了嘴巴,嘴里轻轻吐出一丝诧异的气息。“你确定吗?因为我——”她先看了看达芙妮,又看了看西蒙,最后目光又落回到女儿身上。“你真的确定吗?”
“千真万确。”
维奥莱特快速眨了眨眼睛,达芙妮注意到母亲的眼中竟泛起了泪花。她这才意识到,原来已经很久没人送花给母亲了,至少自从十年前父亲去世后就没有过。维奥莱特一直是一位母亲的形象,以至于达芙妮都快忘了她也是个女人。
“我不知道该说什么才好。”维奥莱特抽泣着。
“试着说‘谢谢’吧。”达芙妮在她耳边轻声说道,脸上的笑容为她的声音增添了几分温柔。
“哦,达夫,你最讨厌了。”维奥莱特轻轻拍了拍她的手臂,此刻的她看上去比以往任何时候都更像一个年轻的女人。“不过还是谢谢你,公爵大人。这些花真美,更重要的是,这是我收到过的最贴心的礼物。我会永远珍惜这一刻的。”
西蒙似乎想说些什么,但最终只是微笑着点了点头。
达芙妮看着母亲,从她矢车菊般湛蓝的眼睛里看到了显而易见的喜悦。她心中涌起一丝愧疚,意识到自己和其他兄弟姐妹都从未像眼前这个男人一样,对母亲如此体贴入微。
黑斯廷斯公爵。达芙妮当下就暗自思忖,如果自己不爱上他,那简直就是个傻瓜。
当然了,要是他也能回应这份感情就再好不过了。
“妈妈,”达芙妮说道,“需要我去给您拿个花瓶来插这些花吗?”
“什么?”维奥莱特还沉浸在幸福中,闻着手中的花,没太留意女儿的话。“哦,对,当然要。去让洪堡把我祖母的雕花水晶花瓶拿来。”
达芙妮感激地朝西蒙笑了笑,便朝门口走去。可还没走出两步,大哥那高大威严的身影就出现在了门口。
“达芙妮。”安东尼大声吼道,“我正找你呢。”
达芙妮觉得最好的办法就是无视他那粗鲁的态度。“稍等一下,安东尼。”她甜甜地说道,“妈妈让我去拿个花瓶,黑斯廷斯公爵给她送了鲜花。”
“黑斯廷斯来了?”安东尼的目光越过她,看向房间里的两人。“你来这儿干什么,黑斯廷斯?”
“来看望你妹妹。”
安东尼推开达芙妮,大步走了进去,整个人就像一团移动的乌云,带着压抑的怒火。“我可没允许你追求我的妹妹。”他大声吼道。
“可我允许了。”维奥莱特说着,把花举到安东尼面前,还晃了晃,好让更多的花粉落在他鼻子上。“这些花是不是很漂亮?”
安东尼打了个喷嚏,把花推到一边。“妈妈,我想和公爵谈谈。”
维奥莱特看向西蒙:“你想和我儿子谈谈吗?”
“不太想。”
“那好吧。安东尼,别闹了。”
达芙妮用手捂住嘴,但还是忍不住轻轻笑出了声。
“你!”安东尼朝她伸出一根手指,“别笑了。”
“或许我真该去拿花瓶了。”达芙妮若有所思地说道。
“然后把我一个人丢在这儿,任你哥哥摆布?”西蒙语气平和地说道,“我可不干。”
达芙妮扬起了眉毛:“你是说你没胆量应付他?”
“怎么可能。只是他该是你的麻烦,而不是我的。而且——”
“这到底是怎么回事?”安东尼怒吼道。“安东尼!”维奥莱特惊呼,“在我的客厅里,不许说这种没礼貌的话。”
达芙妮微笑着。
西蒙没说话,只是歪着头,饶有兴致地看着安东尼。
安东尼瞪了他们俩一眼,然后把目光转向母亲。“他这人不可信。你知道他在打什么主意吗?”他问道。
“我当然知道。”维奥莱特回答,“公爵是来拜访你妹妹的。”
“我还给你妈妈带了花。”西蒙在一旁帮忙解释道。
安东尼恶狠狠地盯着西蒙的鼻子,西蒙能明显感觉到,安东尼此刻正想象着一拳打在他鼻子上。
安东尼猛地转过头,对着母亲说:“你知道他的名声有多差吗?”
“改过自新的浪荡子才是最好的丈夫。”维奥莱特说。
“胡说八道,你心里清楚。”
“不管怎么说,他也算不上是真正的浪荡子。”达芙妮补充道。
安东尼恶狠狠地看着妹妹,西蒙差点就笑出声来。他好不容易忍住了,主要是因为他很清楚,如果自己笑出来,安东尼肯定会忍不住动手,而自己的脸很可能就会遭殃。
“你什么都不知道。”安东尼说道,声音低沉,因愤怒而微微颤抖,“你根本不知道他都做过些什么。”
“我敢肯定,他做的事不会比你多。”维奥莱特狡黠地说。
“就是这样!”安东尼吼道,“天呐,我很清楚他现在脑子里在想什么,绝对不是什么浪漫的事。”
西蒙脑海中浮现出达芙妮躺在铺满玫瑰花瓣的床上的画面。“好吧,或许有玫瑰。”他小声嘀咕道。
“我要杀了他。”安东尼宣称。
“不管怎么说,这些是郁金香。”维奥莱特一本正经地说,“荷兰产的。安东尼,你真得控制一下自己的情绪,这样太失态了。”
“他连给达芙妮提鞋都不配。”
西蒙的脑海中又浮现出一些不太雅观的画面,这次是他自己在舔达芙妮的脚趾。他决定还是不发表意见了。
而且,他已经决定不再让自己的思绪往这些方面想了。天呐,达芙妮可是安东尼的妹妹,他不能对她有非分之想。
“我不想再听到任何诋毁公爵的话。”维奥莱特强调道,“这个话题到此为止。”
“可是——”
“我不喜欢你这样的语气,安东尼·布里奇顿!”
西蒙觉得自己听到达芙妮被笑声噎住了,他很好奇这是怎么回事。
“既然你妈妈这么说了。”安东尼用极其平静的语气说道,“我想和公爵单独谈谈。”
“这次我真得去拿花瓶了。”达芙妮说完,便冲出了房间。
维奥莱特双臂交叉,对安东尼说:“我不允许你在我家欺负客人。”
“我不会动手的。”安东尼回答,“我向你保证。”
西蒙从小就没有母亲,他觉得这母子俩的对话很有意思。严格来说,布里奇顿家的房子现在应该属于安东尼,而不是他母亲,但安东尼没有指出这一点,这让西蒙印象深刻。“没关系,布里奇顿夫人。”他插嘴道,“我相信安东尼和我有很多话要谈。”
安东尼眯起了眼睛:“确实有很多。”
“好吧。”维奥莱特说,“不管我说什么,你们还是会按自己的想法做。但我不会离开,这是我的客厅,我在这儿很舒服。如果你们俩非要进行那种愚蠢的男人间的对话,那就换个地方。”
西蒙惊讶地眨了眨眼睛,显然,达芙妮的母亲并不像表面上看起来那么简单。
安东尼猛地扭头朝门口走去,西蒙跟在他后面进了大厅。
“我的书房在这边。”安东尼说。
“你在这儿有书房?”
“我是一家之主。”
“当然。”西蒙应道,“但你平时住在别的地方吧。”
安东尼停了下来,上下打量着西蒙。“你不会没注意到吧,作为布里奇顿家族的族长,我肩负着重大的责任。”
西蒙平静地与他对视:“你是说对达芙妮的责任?”
“没错。”
“如果我没记错的话。”西蒙说,“本周早些时候你还说要把我介绍给她呢。”
“那是在我以为你不会对她有非分之想之前!”
西蒙没有说话,直到跟着安东尼进了书房,安东尼关上门后,他才轻声问道:“为什么,你觉得我就不能对你妹妹感兴趣吗?”
“除了你曾向我发誓永不结婚这一点之外?”安东尼慢条斯理地说。
他说得有道理,西蒙很讨厌他这一点。“除了那个原因呢。”他没好气地说。
安东尼眨了几下眼睛,说道:“以前从来没人对达芙妮感兴趣,至少没有我们认可的人想和她结婚。”
西蒙双臂交叉,靠在墙上。“你根本就不尊重她,不是吗——?”
还没等他把话说完,安东尼就一把掐住了他的喉咙。“不许你侮辱我妹妹。”
但西蒙在以往的经历中学了不少自卫的技巧,只用了两秒钟就扭转了局势,反制住了安东尼。“我没有侮辱你妹妹。”他恶狠狠地说,“我是在说你。”
安东尼喉咙里发出一阵奇怪的咕噜声,西蒙这才松开了手。“事实上。”他说着,双手互相搓了搓,“达芙妮跟我解释过,为什么她一直没有遇到合适的追求者。”
“哦?”安东尼嘲讽地问道。
“就我个人而言,我觉得这和你还有你兄弟们的粗暴行为有关。但她告诉我,是因为整个伦敦的人都把她当朋友,没人把她当成浪漫的对象。”
安东尼沉默了好一会儿,才说:“我明白了。”又过了一会儿,他若有所思地补充道:“她或许说得对。”
西蒙没有说话,只是看着他的朋友慢慢消化这些话。最后,安东尼说:“我还是不喜欢你对她有别的想法。”
“天呐,你说得我好像是条狗一样。”
安东尼双臂抱在胸前:“别忘了,我们从牛津毕业后就一直混在同一个圈子里,我清楚你以前都做过什么。”
“哦,看在上帝的份上,布里奇顿,我们都已经不是二十岁的毛头小子了!那个年纪的男人都是蠢货。而且,你心里清楚得很,呃——”
西蒙感觉自己的舌头突然变得不听使唤,他假装咳嗽了几声,掩饰自己的结巴。该死,这种情况已经很少发生了,但每次一发生,都是在他心烦意乱或者生气的时候。一旦他控制不住自己的情绪,就会控制不住自己的言语,就是这么简单。
不幸的是,这样的状况只会让他更加心烦意乱、火冒三丈,而这又会进一步加重他的口吃,形成一个恶性循环。
安东尼疑惑地看着他:“你没事吧?”
西蒙点了点头:“喉咙里有点灰尘。”他撒了个谎。
“要我让人送点茶来吗?”
西蒙又点了点头,他其实并不想喝茶,但如果真的是喉咙里有灰尘,喝点茶似乎也说得过去。
安东尼拉了拉门铃,然后转过身问西蒙:“你刚才想说什么?”
西蒙咽了咽口水,希望这样能让自己平静下来,重新控制住情绪。“我只是想告诉你,你比谁都清楚,我的名声至少有一半是被夸大的。我不介意偶尔和达芙妮相处一下,但我不会向她求爱。”
西蒙难以置信地盯着他的朋友——或者说,他曾经以为是朋友的这个人。“你真的觉得我会勾引你妹妹?”
“我也不知道该怎么想。我知道你发誓永不结婚,我也知道达芙妮渴望结婚。”安东尼耸了耸肩,“坦白说,就凭这两点,我就足以让你们俩保持距离。”
西蒙深深地叹了口气,虽然安东尼的态度让他有些恼火,但他也能理解,甚至觉得这种护妹心切的做法值得称赞。毕竟,安东尼只是想为妹妹的幸福着想。西蒙很难想象自己要对除了自己以外的人负责,但他觉得,如果自己有个妹妹,肯定也会对追求她的人百般挑剔。
就在这时,门外传来了敲门声。
“进来!”安东尼大声喊道。
进来的不是端茶的女仆,而是达芙妮。“妈妈说你们俩情绪不太好,让我别打扰你们。但我还是得来看看,确保你们俩没把对方给杀了。”
“没有。”安东尼冷冷地笑了笑,“只是稍微掐了一下对方的脖子。”
达芙妮很镇定,连眼皮都没眨一下。“谁掐了谁?”
“我先掐了他。”她哥哥回答,“然后他也回敬了我一下。”
“我明白了。”她慢慢地说,“真可惜,我错过了这场好戏。”
听到她的话,西蒙忍不住笑了出来。“达夫。”他开口道。
安东尼转过身:“你叫她达夫?”他又猛地转过头看着达芙妮,“你允许他这么叫你?”
“当然。”
“可是——”
“我觉得。”西蒙打断了他,“我们得坦诚相待。”
达芙妮严肃地点了点头:“我觉得你说得对。你还记得吧,我之前就跟你说过。”
“你还真是哪壶不开提哪壶。”西蒙低声说道。
她调皮地笑了笑:“我忍不住嘛。毕竟有四个兄弟,一有机会能说‘我早跟你说过’的时候,我可不能错过。”
西蒙看了看这对兄妹:“我都不知道该同情你们谁了。”
“这到底是怎么回事?”安东尼问道,然后又小声嘀咕了一句,“要是非得选,同情我吧,我可比她这个妹妹好多了。”
“才不是呢!”
西蒙没有理会他们的争吵,而是把注意力集中在安东尼身上。“你想知道到底是怎么回事吗?是这样的……”












网友评论