桑柔

作者: 杨子2017 | 来源:发表于2025-03-06 21:39 被阅读0次

桑柔

2025年3月7日    阴

桑柔,芮伯刺厉王也。

此诗为芮良夫所作,哀周厉王时国政昏乱,君王无道,奸臣得宠,人民遭难,这首诗是刺还是哀?诗450个字,有十六章,上行不善,民乱必然。有抒情也有叙事,更多是哲理,作者心忧天下,对厉王之乱有着敏锐的感觉,诗以桑柔来起兴,语言平实,诗中进退维谷如今还在使用。

菀(yù)彼桑柔,其下侯旬,捋(luō)采其刘,瘼(mò)此下民。不殄(tiǎn)心忧,仓(chuàng)兄(huǎng)填(chén)兮。倬彼昊天,宁不我矜(jīn)?

四牡骙(kuí)骙,旟(yú)旐(zhào)有翩。乱生不夷,靡国不泯(mǐn)。民靡有黎,具祸以烬。于(wū)乎有哀,国步斯频。

国步灭资,天不我将。靡所止疑,云徂何往?君子实维,秉心无竞。谁生厉阶(jī),至今为梗?

忧心殷(yīn)殷,念我土宇。我生不辰,逢天僤(dàn)怒。自西徂东,靡所定处(chǔ)。多我覯痻(mín),孔棘我圉(yǔ)。

为谋为毖(bì),乱况斯削(xuē)。告尔忧恤,诲尔序爵。谁能执热,逝不以濯(zhuó)?其何能淑,载胥及溺。

如彼溯风,亦孔之僾(ài)。民有肃心,荓(pīng)云不逮(dài)。好(hào)是稼穑(sè),力民代食。稼穑维宝,代食维好?

天降丧乱,灭我立王。降此蟊(máo)贼,稼穑卒(zú)痒。哀恫(tòng)中国,具赘(zhuì)卒荒。靡有旅力,以念穹苍。

维此惠君,民人所瞻(zhān)。秉心宣犹,考慎其相。维彼不顺,自独俾臧。自有肺肠,俾民卒狂。

瞻彼中林,甡(shēn)甡其鹿,朋友已谮,不胥以穀。人亦有言:进退维谷。

维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。匪(fēi)言不能,胡斯畏忌?

维此良人,弗求弗迪。维彼忍心,是顾是复。民之贪乱,宁为荼毒。

大风有隧,有空大谷。维此良人,作为式穀。维彼不顺,征以中垢。

大风有隧,贪人败类。听言则对,诵言如醉。匪用其良,复俾我悖(bèi)。

嗟尔朋友,予岂不知而作。如彼飞虫,时亦弋(yì)获。既之阴女(rǔ),反予来赫。

民之罔极,职凉善背(。为民不利,如云不克。民之回遹(yù),职竞用力。

民之未戾,职盗为寇。凉曰不可,覆背善詈(lì)。虽曰匪予,既作尔歌!

桑叶青青又茂密,桑树下面有浓荫。桑叶采尽枝干秃,百姓受害难遮凉。愁思绵绵乱我心,社会凄凉乱纷纷。老天光明高在上,怎不怜悯我老臣。

四马驾车好强壮,旌旗迎风乱飘扬。社会动乱不太平,举国不宁人心慌。百姓受难少壮丁,如受火灾尽遭殃。长叹一声心悲哀,国运艰难太动荡。

国运艰难无钱粮,老天不肯来扶将。没有归宿无处住,想走不知要前往?君子总是在思索,持心不争意志强。如此祸根谁引出?至今为害把人伤。

心中忧愁真忧伤,思念故居和家乡。生不逢时我真惨,遇上老天怒气旺。从那西边到东边,无处安身真凄凉。遭遇灾祸受苦多,外患紧急在边疆。

谋划国事要谨慎,才能消除混乱状。你们应该忧国事,合理授官用贤良。好比谁想不炎热,不用冷水行不行?小人治国没好事,大家受溺遭灭亡。

好像就在逆风跑,呼吸困难心快跳。百姓空有进取心,但却无处献力量。重视农业生产事,百姓辛苦代耕劳。农业生产国之宝,代耕之民最善良。

天降祸乱与死亡,要灭我们所立王。降下害虫食根节,各种庄稼都遭殃。哀痛我们国中人,连绵土地受灾荒。没有人来献力量,哪能虔诚感上苍。

顺应人心好君王,百姓爱戴都景仰。心地光明善治国,慎重选择那辅相。不顺人心坏君王,独让自己把福享。坏蛋自有坏肺肠,让那国民都发狂。

看那丛林苍莽莽,鹿群嬉戏多欢畅。同僚朋友却相谗,没有诚心不善良。人们经常这样说,进退两难真悲凉。

惟这圣人眼明亮,目光远大百里望。那种愚人真可笑,独自高兴太狂妄。不是我们不能说,为何顾忌心惶惶?

惟有这人心善良,无所求取没欲望。但是那人太残忍,变化反覆总无常。百姓为何好作乱,因遭暴政苦难当。

大风疾吹呼呼响,长长山谷真空旷。这位君主心善良,所作所为都高尚。想那坏人不顺理,行为污秽真肮脏。

大风疾吹呼呼响,贪利小人是败类。好听的话就回答,听到诤言装醉样。贤良之士不肯用,反而视我为悖狂。

朋友你啊可嗟伤,岂不知是你所作。好比那些高飞鸟,有时被射也落网。我已熟悉你底细,反来威吓真愚妄。

没有准则民扰攘,因你背理善欺罔。尽做不利人民事,好像还嫌不理想。百姓要走邪僻路,因你施暴太横强。

百姓不把好事做,主张为盗结成伙。诚恳劝告不听从,背后反骂我荒唐。虽然遭受你诽谤,终究我要作歌唱。

相关文章

  • 柔桑

    “野岸多柔桑,春风长新绿。叶叶是罗纨,不同凡草木”。今天,“形色”教了我这首诗,同时,把眼前的新绿与儿时的嫩绿连在...

  • 《桑柔》

    菀彼桑柔,其下侯旬, 捋采其刘。 瘼此下民,不殄心忧。 仓兄填兮, 倬彼昊天,宁不我矜! 四牡骙骙,旟旐有翩。 乱...

  • 桑柔

    原来这么紧迫的想一个人的时候,心脏会这么疼的~

  • 《诗经》:桑柔

    芮伯刺厉王并批评同僚之作。诗中对厉王的贪酷和民生的艰苦有强烈的反映,并多陈为政之道。 菀(yù)彼桑柔其下侯旬 捋...

  • 诗经·大雅·桑柔

    桑柔先秦:佚名菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其刘,瘼此下民。不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜?四牡骙骙,旟旐有翩。...

  • 桑柔传4

    按照陈正卿的遗愿,桑柔将他埋在了庐山脚下,并立石碑以待日后祭扫。母子悲悲切切洒泪而别。 桑柔带着陈锐翰一路长途跋涉...

  • 桑柔传3

    桑柔和丈夫辞别了家乡,一路向南,一边游乐山水,一边做些货买货卖的生意。虽然临行前母亲偷着给她了不少金银细软,他们还...

  • 《诗经》桑柔(注释)

    菀:繁盛貌。其下侯旬:意为树叶下面一片郁阴。旬,树荫遍布。 捋采其刘:意为桑叶被采得稀疏。言树下之人失去庇护。刘,...

  • 《诗经·大雅·桑柔》译注

    诗经·大雅·桑柔《诗经·大雅·桑柔》译注题解:芮良夫刺周厉王昏乱无道。 经 注 译 经 注 译 经 注 译 经 注...

  • 《大雅·桑柔》之“比”

    作业内容:阅读《大雅·桑柔》,查找并体会其中的习作方法--比。 (先生确认,没有廖误,大笑三声,哈哈哈哈) 比是类...

网友评论

      本文标题:桑柔

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fformjtx.html