英文提纲
1. Introduction: Introduce urban farming in Paris using a soil - free approach and its potential to help cities deal with food supply threats.
2. Description of the urban rooftop farm:
• Location and size of the farm.
• The soil - free farming method (vertical farming in plastic tubes) and the variety of crops grown.
• The productivity and staff situation of the farm.
3. Advantages of soil - free urban farming:
• Local production and sales, reducing transportation and storage issues.
• Water - saving and no soil exhaustion.
4. The development of urban farming globally:
• Examples of inner - city agriculture in different cities.
• The characteristics of aeroponic farming (equipment cost, electricity consumption).
5. Limitations of urban farming:
• Restrictions on the types of crops that can be grown.
• Comparison of produce prices with other farming methods.
6. Conclusion: Urban farming in Paris is part of a changing picture bringing food production closer to people's lives.
中文提纲
1. 引言:介绍巴黎采用无土方式进行城市农业的情况,以及其帮助城市应对粮食供应威胁的潜力。
2. 城市屋顶农场描述:
• 农场的位置和规模。
• 无土种植方法(塑料管中的垂直种植)和种植的作物种类。
• 农场的生产力和员工情况。
3. 无土城市农业的优势:
• 本地生产和销售,减少运输和储存问题。
• 节水且不耗尽土壤。
4. 全球城市农业的发展:
• 不同城市市中心农业的例子。
• 气雾栽培的特点(设备成本、用电量)。
5. 城市农业的局限性:
• 可种植作物类型的限制。
• 与其他种植方式的产品价格比较。
6. 结论:巴黎的城市农业是使食品生产更贴近人们生活的变化图景的一部分。
雅思词汇
1. soil - free/sɔɪl friː/:无土的
2. exhibition hall/ˌeksɪˈbɪʃn hɔːl/:展览厅
3. intensively/ɪnˈtensɪvli/:密集地
4. hollow/ˈhɒləʊ/:空心的
5. dangling/ˈdæŋɡlɪŋ/:悬挂的
6. aeroponic/ˌeərəˈpɒnɪk/:气雾的
7. sustainable/səˈsteɪnəbl/:可持续的
8. picked/pɪkt/:采摘的
9. consumption/kənˈsʌmpʃn/:消费
10. refrigerated/ˈrefrɪdʒereɪtɪd/:冷藏的
11. enriched/ɪnˈrɪtʃt/:富集的
12. circuit/ˈsɜːkɪt/:循环,回路
13. exhausted/ɪɡˈzɔːstɪd/:耗尽的
14. booming/ˈbuːmɪŋ/:蓬勃发展的
15. disused/ˌdɪsˈjuːzd/:废弃的
核心词汇同义替换
1. soil - free:soilless
2. exhibition hall:display hall
3. intensively:concentratedly
4. hollow:empty - centered
5. dangling:hanging
6. aeroponic:mist - culture (related concept in a broader sense)
7. sustainable:endurable, maintainable
8. picked:harvested
9. consumption:use, utilization
10. refrigerated:chilled
11. enriched:fortified
12. circuit:loop
13. exhausted:depleted
14. booming:flourishing, thriving
15. disused:abandoned
长难句总结
1. Strawberries that are small, intensively flavoured and resplendently red sprout abundantly from large plastic tubes.
• 解析:that引导定语从句,修饰strawberries,说明草莓的特点。
2. Pascal Hardy, an engineer and sustainable development consultant, began experimenting with vertical farming and aeroponic growing towers — as the soil - free plastic tubes are known — on his apartment block roof five years ago.
• 解析:同位语an engineer and sustainable development consultant说明Pascal Hardy的身份;破折号之间的内容是对aeroponic growing towers的解释说明。
3. Produce grown using this soil - free method, on the other hand — which relies solely on a small quantity of water, enriched with organic nutrients, pumped around a closed circuit of pipes, towers and trays — is ‘produced up here, and sold locally, just down there.’
• 解析:过去分词短语Produce grown...作主语;which引导非限制性定语从句,进一步说明无土种植方法。
4. It is cheap to run, too, consuming a tiny fraction of the electricity used by some techniques.
• 解析:现在分词短语consuming...作结果状语,说明其运行成本低的原因。
5. Nevertheless, urban farming of the kind being practised in Paris is one part of a bigger and fast - changing picture that is bringing food production closer to our lives.
• 解析:that引导定语从句,修饰picture,说明城市农业在整体变化图景中的地位。
中文译文
城市农业
在巴黎,城市农民正在尝试一种无土农业方法,这种方法占用更少的空间和资源。它能帮助城市应对粮食供应面临的威胁吗?
在巴黎南部一个引人注目的新展览厅的屋顶上,世界上最大的城市屋顶农场开始结出果实。小而味浓、色泽鲜红的草莓从大塑料管中大量萌发。在管内,你可以看到管子是空心的,几十株草莓的根垂在管内。从一排排生菜上方的垂直管子附近垂下;附近还有罗勒、鼠尾草和薄荷等芳香草本植物。相反,在狭窄的水平托盘中,没有土壤,而是填充着椰子纤维,种植着樱桃番茄、闪亮的茄子和色彩鲜艳的甜菜。
工程师兼可持续发展顾问Pascal Hardy五年前开始在他的公寓楼屋顶上试验垂直农业和气雾栽培生长塔——也就是众所周知的无土塑料管。展览厅上方的城市屋顶空间更大一些,约14000平方米,几乎相当于几个足球场的大小。已经有一群年轻的城市农民在照料这些作物,在一天内,他们采摘3000棵生菜和150个草莓。当剩余三分之二的广阔区域投入生产时,20名员工每天将收获多达1000公斤的35种不同水果和蔬菜。“我们永远不会,显然,养活整个城市,”哈迪警告道。“在城市环境中,你面临着非常大的实际限制,显然,关于你能做什么和在哪里做。但如果能开发出足够的未使用空间,你最终可能会满足5%到10%的消费量。”
然而,最显著的是,这是哈迪蓬勃发展的城市农业咨询公司Agripolis工作的真实展示,该公司目前正在接受来自世界各地的咨询,以建造和装备新一代的无土市中心农场。“这种方法有很多优点,”他说。“首先,我不太喜欢这样一个事实,即我们吃的大多数水果和蔬菜都经过大约17种不同的杀虫剂处理,或者生产它们的集约化农业技术是温室气体的巨大产生者。我也不太喜欢这样一个事实,即它们平均经过2000公里的冷藏运输到达我的盘子,它们的品质非常差,因为这些品种是为了能够承受如此漫长的旅程而选择的,而且我支付的价格中有80%流向了批发商和运输公司,而不是生产者。”
另一方面,使用这种无土方法种植的农产品——它仅依靠少量富含有机营养的水,在管道、塔和托盘的封闭回路中循环——是“在这里生产,并在当地销售,就在下面”。它几乎不运输,”哈迪说。“你可以根据口味选择作物品种,而不是根据运输和储存链,你可以在它们处于最佳状态时采摘,而不是之前。”土壤不会被耗尽,每12分钟轻轻浇灌植物根部的水会被回收,因此这种方法比传统的集约化农场节水90%。
当然,城市农业并不是一种新现象。从上海到底特律,从东京到曼谷,市中心农业正在蓬勃发展。草莓在废弃的集装箱中种植,蘑菇在地下停车场种植。他说,气雾栽培是“实用的”。该设备重量轻,几乎可以安装在任何平坦的表面上,而且购买成本低:每平方米约100至150欧元。运行成本也很低,只消耗某些技术使用的电力的一小部分。
以这种方式种植的产品通常价格比传统集约化农业的产品高,但比基于土壤的有机种植者的产品低。当然,农民以这种方式种植有很多限制,而且大部分产品适合夏季食用。“至少目前我们还不能种植根茎类蔬菜,”他说。“萝卜可以,但胡萝卜、土豆之类的——根茎太长了。果树显然不是一个选择。豆类往往占用大量空间却没有太多回报。”尽管如此,巴黎这种城市农业是使食品生产更贴近我们生活的更大且快速变化的图景的一部分。









网友评论