唐纳德的爱情

作者: 茶茶姐 | 来源:发表于2021-05-25 15:59 被阅读0次

星期天,唐纳德一早就起身。昨晚答应母亲今早陪她去家附近的菜市场买菜,所以洗漱之后,他便换上一套最喜欢的休闲服,提了篮子,和母亲双双下楼。

在小区的门口,唐纳德如预期那样,看到了外面回来的马丽娜。她对他甜甜一笑。

马丽娜对唐纳德甜甜一笑,这不是第一次了。自从一个月前她一家搬来对面楼住,两人曾经多次碰头,而她总是对他那么甜甜一笑,美丽的大眼睛也像会放电一样。

唐纳德心里早已起了涟漪,但是表面上却没有任何表示。

“我不能够辜负苏菲亚,” 唐纳德心里想。

唐纳德从小就认识苏菲亚,两年前两人开始默认对方是自己的男女朋友。情人节,端午节,中秋节,圣诞节……两人总泡在一起。

“我们是大风也吹不脱的,” 唐纳德鼓励自己。

千娇百媚的马丽娜,身受洋教育,大胆开放,辗转知道了苏菲亚的存在,决定“不入虎穴焉得虎子”—— 这个中文成语她倒是熟悉的。

马丽娜找上了苏菲亚,两人谈了一下午。然后苏菲亚就来找唐纳德了。

“我们分手吧!” 苏菲亚说。

“我们两年的感情,说分就分吗?” 唐纳德不能置信。

“我们的确好了两年,但是前面的人生还好长好长啊!我们不该多结识一些其他人才作选择吗?马丽娜是个有意思的女孩,你要珍惜她。”

“那你……” 唐纳德半信半疑。

“放心,我已经认识了一个三年级的男生。我发觉我比较喜欢成熟的男子。”

唐纳德听了,八岁的小心灵多少有点失落。

多年以后, 唐纳德在校友会里再见到苏菲亚时, 她已成名为苏菲亚罗兰, 而他也不遑多让, 变成了唐老鸭。

这篇东西是去年写的,本来叫【乔治的爱情】。原文的意思是要误导读者去以为是成年人的爱情故事,到最后才知道是小孩的家家酒。主角的名字起初用乔治,因为如果我用【小明】就误导不了,我也想不出用什么其他中文名能适合小孩又不会让人一来就想到小孩。那就用个洋名了,所以乔治。

今天把这故事挖出来,要配个图。图若用成年人的图,不对,故事是小孩嘛。若用个小孩图,又怕预先就剧透了。最后想到用小动物的图,希望读者看后明白我的悄悄的预示。

选来选去,选了小鸭图,这又想到把乔治换成唐纳德(唐老鸭的名字),那就与图更有关联。然后又把女角的名字从丽娜换成马丽娜,从玛莉换成苏菲亚,这样三个角色的名字都有中国人的姓了。

事后又觉得不提提唐老鸭不爽,那么就说唐纳德长成了唐老鸭,苏菲亚变成了苏菲亚罗兰吧,两个都大名鼎鼎啊。

写好了,发布之前,谨小慎微的我又想到一点:唐老鸭与苏菲亚罗兰会不会不同朝代呢?会不会卖弄反成出丑呢?查查!

一查,我简直笑出来了:

唐老鸭诞生年份:1934 年
苏菲亚罗兰诞生年份:1934 年

相关文章

  • 唐纳德的爱情

    星期天,唐纳德一早就起身。昨晚答应母亲今早陪她去家附近的菜市场买菜,所以洗漱之后,他便换上一套最喜欢的休闲服,提了...

  • 唐纳德·川普的布朗运动

    唐纳德•特朗普,亦称唐纳德·川普。此前,唐纳德·川普最引人注意的是地产大亨,而今,相信是美国总统。今天,我们只从地...

  • 《奥黛丽.赫本传》3:放低姿态并不能赢得爱情

    作者:唐纳德.斯伯特 ...

  • 大师唐纳德·A·诺曼谈情感化设计

    产品必须是吸引人的,有效的可理解的,令人快乐和有趣的。——唐纳德·诺曼 唐纳德·A·诺曼(Donald Arthu...

  • 译文|《纽约客》死亡之诗

    原文作者:唐纳德 · 霍尔(2006年美国桂冠诗人) 翻译:星絮 译者序:译完,我鼻子发酸。这是美国诗人唐纳德 ·...

  • 《你的灯亮着吗》读书笔记

    《你的灯亮着吗?:发现问题的真正所在》,作者是【美】唐纳德·高斯、杰拉尔德·温伯格。 唐纳德·高斯是纽约州立大学马...

  • [译]唐纳德·霍尔《1943》

    1943 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 他们为了战争锤炼我们。在高中礼堂埃德·莫纳汉在比赛中首轮就彻底击败多...

  • [译]唐纳德·霍尔《欢歌》

    欢歌 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 他幼小躺着时啃干草的母牛的幸福还有小天使守护着他。鸡和羊知道他在那里因为整...

  • [译]唐纳德·霍尔《大师》

    大师 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 诗人驻足的地方,诗会生发。诗只会在诗人脱轨时才发出究问。诗清空自身是为了...

  • [译]唐纳德·霍尔《诗》

    诗 【美】唐纳德·霍尔 陈子弘 译 它在夜里查出它被白天藏起来的明悟。有时它让自己化身为一头动物。长夏时它会独...

网友评论

    本文标题:唐纳德的爱情

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fooqsltx.html