美文网首页
《随园诗话》通注(6·20)

《随园诗话》通注(6·20)

作者: 真老实人_425a | 来源:发表于2025-05-17 19:30 被阅读0次

【原书卷六·二〇】

  原著:袁 枚      注释:陈 立

卢抱经学士,有《张迁碑》,拓手甚工。其同年秦涧泉爱而乞之,卢不与。一日,乘卢外出,入其书舍,攫至袖中。卢知之,追至半途,仍篡取还。未半月,秦暴亡。卢往奠毕,忽袖中出此碑,哭曰:“早知君将永诀,我当时何苦如许吝耶?今耿耿于心,特来补过。”取帖出,向灵前焚之。予感其风义,为作诗云:“一纸碑文赠故交,胜他十万纸钱烧。延陵挂剑徐君墓,似此高风久寂寥。”

卢抱经,即卢文弨(1717—1795),字召弓,一作绍弓,号矶渔,又号檠斋,抱经,晚年更号弓父,人称抱经先生,清仁和(今浙江杭州)人。一说原籍余姚,迁居仁和(今杭州)。卢存心子。乾隆十七年(1752)一甲三名进士,授翰林院编修、上书房行走,历官左春坊左中允、翰林院侍读学士、广东乡试正考官、提督湖南学政等职。三十四年(1769),乞养归故里,曾先后在江浙各地书院主讲经义二十余年,以经术导士。卢文弨一生最大的成就是校勘。一生好学,潜心汉字,以校勘古籍称名于世。对经义注疏有独到的见解。经他校勘的古籍有《逸周书》、《孟子音义》、《荀子》、《吕氏春秋》、《贾谊新书》、《韩诗外传》、《春秋繁露》、《方言》、《白虎通》等,多达210多种,并镂板刊印,汇成《抱经堂丛书》十五种。按:弨,音chāo。

《张迁碑》,又名《张迁表颂》,全称《汉故谷城长荡阴令张君表颂》,是东汉晚期佚名书法家书丹,东汉碑刻家孙兴刻石而成的一件隶书书法作品。此碑石于东汉灵帝中平三年(186)立碑于山东东平县,是颂扬张迁执政谷城时多施惠政的政绩;碑阴刻有立碑官吏姓名及捐资钱数。明代初年出土,现收藏于山东泰山岱庙碑廊。《张迁碑》是东汉隶书成熟时期的作品,书法造诣高。此碑自出土以来,为历代金石、书法家所推崇。在众多的汉代碑刻中,此碑以古朴、厚重、典雅取胜,字里行间流露出率真之意,具有民间朴质之风,格调峻实稳重,堪称神品。它起笔方折宽厚,转角方圆兼备,运笔遒劲而曲折有力,落笔稳健,可谓是汉隶方笔系统的代表作。

秦涧泉,即秦大士(1715—1777),字鲁一,又字鉴泉,号磵泉(本书作“涧泉”),又号秋田老人。江宁(今南京)人,乾隆十七年(1752)状元,官至侍读学士。名儒硕德,名重一时,诗、书、画称三绝。书法直逼欧、柳,又工篆、隶。著有《蓬莱山樵集》、《抹云楼集》、《秦磵泉稿》。先祖秦梓是秦桧的同父异母兄长。秦梓,字楚材,南宋知名的爱国抗金人士,曾写名噪一时的《北伐之辞》奏章。秦桧把岳飞害死后,已辞官的秦梓不去巴结权倾一时的秦桧,主动迁到偏僻的溧阳居住避嫌,以求洁身自好。

篡取,音cuàn qǔ。意思是犹夺取。《史记·卫将军骠骑列传》:“大长公主执囚青,欲杀之。其友骑郎公孙敖与壮士往篡取之,以故得不死。”

风义,音fēng yì。释义:1、犹风操。《资治通鉴·梁武帝普通元年》:“熙好文学,有风义,名士多与之游。”2、犹情谊。苏轼《与陈季常书》之十二:“先生笃於风义,至自割瘦胫以啖我,可谓至矣。”3、风度仪态。宋·梅尧臣《送张圣民学士知登州》诗:“慕君才行美,风义亦倜傥。”4、指诗文的风格义理。元·辛文房《唐才子传·周繇》:“宗派或殊,风义必合。”5、讽谏评议。《晋书·陆机传》:“奇伟则虞翻、陆绩、张惇,以风义举政。”一本作“讽议”。

延陵挂剑徐君墓,典故。《史记·吴太伯世家》。春秋时期,吴王寿梦之子季札受封于延陵(今江苏常州),称延陵季子。一次,季札出使,途经徐国,徐国国君非常喜欢季札的佩剑,但又不便直言。季札虽已看出徐君之意,但因身负使命,不能立即将剑赠给徐君。待季札完成使命回国时,又特意来到徐国,可惜此时徐君已故。于是,季札解下佩剑挂在徐君墓旁的树上怅然而去。他的侍从问他:徐君已死,此剑又留给谁呢?季札回答说,当我知道了徐君喜欢这把宝剑时就已经决定将剑送给他,怎能因为他死了而改变我的决定呢。原文:“季札之初使,北过徐君。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国,未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。从者曰:“徐君已死,尚谁予乎?”季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍吾心哉!”今徐州云龙山西坡杏花村内有“季子挂剑台”。

相关文章

网友评论

      本文标题:《随园诗话》通注(6·20)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fpsiijtx.html