作者: Sunshine阳光灿烂 | 来源:发表于2020-03-04 23:22 被阅读0次

中午时分,随手点开朋友圈,见一同学在朋友圈中提醒学生背诵南宋诗人杨万里《宿新市徐公店》莫要背错,截图古诗,并在“树头花落未成阴”圈出“花落”,和“树头新绿未成阴”圈出“新绿”,意为应背“树头新绿未成阴”。我顿时懵了,背了几十年的古诗,怎么成这样了。第一反应,是印刷错误,但又觉得这种低级错误不应该出现课本里。虽然我只是教aoe的语文老师,但有疑不闻实在不是我的风格,于是我把诗文转发给了另外几个老师,自己也在网上搜索,因为能力有限,都未搜出可考的依据,同学发给我一篇名为风舞三湘的作者写的《杨万里<宿新市徐公店>评析》,这篇文章是说王琦珍整理《杨万里诗文集》时,将“花落”改动成“新绿”,然后作者说了用“新绿”的过人之处,并提到“花落”2字在诗中重复出现,有背“诚斋体”的文字精炼。而我以为如果真实情况如此,恰恰不宜改动,首先这是尊重原作者,原文。而且杨万里以“活法诗”著称,“花落”不仅与杨万里生平境遇相关联,更有一种凄然的动态美,蕴含着自然灵性和知觉情意,更显其“活”,意境优美!而“新绿”似为名词,且此二字读音也不如“花落”响亮上口。

我不能接受这样的改动,于是我又问了一个老师,他也是发了一篇文章给我,是高子阳老师在“第一语文”公众号上发表的名为“致统编教材主编《宿新市徐公店》可能有误”,他在其中参考过很多书,都提到诗为“树头新绿未成阴”,但其考据也只是那些现代人,正如其所说“看来以前教的‘有可能对,也可能不对’”,看来还是有很多人和我一样,对此番改动有所保留意见!

有时觉得自己挺倔的,仍时不时去搜一搜,又一说检索《中国基本古籍库》并未发现“树头花落未成阴”的版本,那我们曾经烂记于心的“树头花落未成阴”又是哪来的呢?

即使是一个笑话,也应该让大家知道真相!因为我们作为一名教师,韩愈说:师者,传道授业解惑也,而我们心中的惑却无法解,难道真的只能是“书上是什么,我们就教什么”么?我们仅凭一己之力无法释疑,教材编者或是出版社是否该给我们解疑呢?

相关文章

  • 疑与不疑

    文/南塘小苑 做学问要在不疑处有疑,待人要在有疑处不疑胡适《胡适谈读书与做人》 做学问与学习,需要严谨的态度,不能...

  • 我听孤单的歌 听别人的酸甜苦辣 可我听不到你 我读悲伤的故事 读别人的年少青葱 可我读不懂你 我走漫长的岁月 走别...

  • 教而后学 学而后思 思而后辨 辨而生疑 疑而后究 究而后解 解而后授 授之教也

  • 看过一句话 “因为爱所以一点都不小气” 正准备想一想 另一句的话蹦入脑海 “爱的自私亦正亦邪” 如果是大爱 那果然...

  • 《疑?》

    坚持第919(836+83)天分享,(2018年8月26日 星期日 多云) 《疑?》 有句话说“疑人不用,用人不疑...

  • 疑为多惑,乃幼子习气。 多疑, 是心里没底气! 常言讲,疑人不用用人不疑。 不必怀疑, 信任无价乃大道理。 不相信...

  • ————打工者 秋阳临虎背 燥热绕心间 谁晓孤郎意 疑看水与山 2018年9月23日10:40

  • 这是怀疑的疑,对!没错就是它了,怎么感觉这个平台是过去曾经使用过的博客的放大和加强版本呢!不知道写啥! 先说两句废...

  • 斜阳照下的青草坪 有人在簇拥里欢呼 光影重重 像一出没有观众的舞台剧 一群沉默寡言的演员 细细的整理着装 难抿绽放...

  • 这感触不知从何而来 独自揣测中悟到 推想使人疲乏 懒懒得失去了气力 每每被一些 陡然而起的惊觉 扰的心烦意乱 依然...

网友评论

      本文标题:

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/fupdhhtx.html