美文网首页部落之城透视经典尺牘
【心畫】人間詞話·卷上<23>·清·王國維

【心畫】人間詞話·卷上<23>·清·王國維

作者: 半暇 | 来源:发表于2019-04-01 00:01 被阅读8次

半暇·得半日清閑,抵十年塵夢

【臨硯】

【原文】

人知和靖①《點絳唇》②、舜俞《蘇幕遮》③、永叔《少年遊》④三闋為詠春草絕調。不知先有正中“細雨濕流光”⑤五字,皆能攝春草之魂者也。

【註釋】

①和靖:即林逋,字君復,杭州錢塘(今浙江省杭州市)人,北宋詩人。終身未婚娶入仕,隱居於西湖之孤山,賞梅養鶴,故人稱“梅妻鶴子”。卒謚和靖先生。有《林和靖詩集》。《全宋詞》存其詞三首。

②《點絳唇》:“金谷年年,亂生春色誰為主。余花落處,滿地和煙雨。又是離愁,壹闋長亭暮。王孫去,萋萋無數,南北東西路。”

③《蘇幕遮》:此指梅堯臣之詞:“露堤平,煙墅杳。亂碧萋萋,雨後江天曉。獨有庚郎年最少。萃地春袍,嫩色宜相照。接長亭,迷遠道。堪怨王孫,不記歸期早。落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。”

④《少年遊》:此指歐陽修之詞:“闌幹十二獨憑春,晴碧遠連雲,千裏萬裏。二月三月,行色苦愁人。謝家池上,江淹浦畔,吟魄與離魂。那堪疏雨滴黃昏,更特地憶王孫。”

⑤“細雨濕流光”:出自南唐詞人馮延巳《南鄉子》:“細雨濕流光,芳草年年與恨長。煙鎖鳳樓無限事,茫茫。鸞鏡鴛衾兩斷腸。魂夢任悠揚,睡起楊花滿繡床。薄幸不來門半掩,斜陽。負妳殘春淚幾行。”

【譯文】

人們知道林逋《點絳唇》、梅堯臣《蘇幕遮》、歐陽修《少年遊》三首詞是詠春草詞中最為傑出的作品,不知道先有馮延巳的“細雨濕流光”五字,都是能夠攝取春草魂魄的佳作。

【評析】

上壹則說及梅堯臣的《蘇幕遮》,這壹則其實仍是由這壹話題引發。梅堯臣此詞寫春草,但牽連到壹個互相競勝的故事。據吳曾的《能改齋漫錄》記載:梅堯臣與歐陽修同座,有人提及林逋這首《點絳唇》,特別對“金谷年年,亂生春色誰為主”兩句稱賞不已。梅堯臣遂作《蘇幕遮》,也寫春草,贏得了歐陽修的贊賞。歐陽修並自作《少年遊》,或有與林逋、梅堯臣彼此較勝之意。吳曾認為歐陽修詞後出轉精,是林逋和梅堯臣所難以企及的。

如果簡單比較壹下林逋、梅堯臣和歐陽修的三首詞,可以發現,林逋和梅堯臣的風格比較相似,都寫了春草的具體形態,傳神細致,同時也寓思歸之意。歐陽修的思歸之意雖然與林、梅二人相同,但並沒有描摹春草的形態,只是在隱約之間寫出春草的意境。所以吳曾將歐陽修之作置於林、梅二人之上,我認為是合理的。

但王國維並無意於比較林、梅、歐三人之短長,而是將馮延巳的“細雨濕流光”五字拈出,認為是攝盡春草之“魂”,也就是將春草的精神意態寫出來了。顯然,在王國維看來,林、梅、歐三人之詞雖有佳處,但都無法與馮延巳媲美。王國維用了壹個“皆”字,意在說明這五個字均非虛設,各有意思又彼此襯合,形成了壹種整體的神韻。春雨蒙蒙,自是“細”雨,有雨自是“濕”;雨沖洗過的草,自有壹種光澤,而草的細狹,自然也難以留住雨水,所以只能是“流”。如此將春草籠罩在煙雨蒙蒙之中,寫出視覺的光亮感、濕潤感、細微感和流動感,確實堪稱能攝春草之魂者。

馮延巳的詞被王國維譽為“深美閎約”的典範,此則從寫景角度再次將馮延巳的地位彰顯出來。有意味的是:在引述王國維此則時,不少學者將王國維所說的“人知”林、梅、歐三詞為“詠春草絕調”,誤解為是王國維本人的認知。其實王國維此則恰恰是部分否定了“人知”的意思。

註:以上均轉載自易文言網。

半暇·悦己

相关文章

网友评论

    本文标题:【心畫】人間詞話·卷上<23>·清·王國維

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ghxmvqtx.html