美文网首页
《道德经》新译

《道德经》新译

作者: L_开心 | 来源:发表于2018-05-03 11:21 被阅读121次
《道德经》新译

  古今者,谈玄论道者多矣!但以“道”成文著书者,唯老子也。

盖大道“寂兮廖兮,独立而不改”,“道之为物,惟恍惟惚”,“迎之不见其首,随之不见其后”。悟道难,而传道更难。老子因尹喜道缘,以《道德经》一书传道,尤为难得。老子之道,可知,可解,可传,可行,可证,可悟。悟道之人,“执大象,天下往,往而不害”。正因如此,能借《道德经》之良机悟道也是后来人之人生一大幸事。

老子著书,挥洒自如,一气呵成,文字般若如行云流水,“天下之至柔,驰骋天下之至坚”。时因文字写于竹筒,老子书成即飘然而去。尹喜根据自己的阅读理解,自行排序。后人遵循“先入为主”的版本故《道德经》至今八十一章依旧为传统版本,逻辑和顺序多有不同。此次,《道德经》新译版本对八十一章顺序做了重大调整。如将“有物混成,先天地生”作为第一章,而将“根,绵绵若存,用之不勤”作为最后一章。从道之生,到道之用,更合乎文章逻辑。

《道德经》书成,因无标点符号,故后人根据不同理解自行断句。中华文字,博大精深,一字之差,谬之千里。《道德经》新译也籍此对很多篇章的文字短句做了大幅修改,以其更接近“道”矣。如“天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗”改为“天地,不仁以万物为刍狗;圣人,不仁以百姓为刍狗”。原文强调天地、圣人的不仁,而新翻译的文字,更强调天地和圣人的仁。天地和圣人的仁是一视同仁,天地不因谁用刍狗供奉它而区别对待;圣人不因谁拿刍狗(比喻阿谀奉承和送礼)供奉它而特别对待。此外,关于老子说的“愚民政策”“寡心无欲”“小国寡民”等,也多有误解。此次《道德经》新译以其大道至简,能够正本清源宗旨,都一一还原。

道之难解、难悟、更难行。古之大德,《道德经》侧重点各有不同,尹喜侧重于修行,吕洞宾吧侧重于内丹,李世民侧重于治国,王弼侧重于译文,南怀瑾侧重于国学、佛学。甚少,以“道”为翻译重点。盖因“道”之玄妙,无般若智慧,难释道之妙义。《道德经》新译,直击道之本源,让“大道至简,返璞归真”。人人可解,人人可行。

《道德经》言简意赅,内容宏大。大至宇宙,小至微尘,有修身,有长生,有用兵,有治国,更有无为取天下。所以《道德经》之妙在于用。故新译本侧重于实用。新译《道德经》不再是讲“道理”而是讲“道”。道理服务于头脑,到服务于心,支持于行动。实践出真经。

孔子曾在拜访完老子后谓诸弟子曰:“鸟吾知其能飞,鱼吾知其能游,兽吾知其能走。走者可为罗,游着可为缗,飞者可为矰。至于龙,吾不能知,乘云风而上。吾今日见老子,其犹龙邪!”《道德经》新译过程中,在老子思想之大海中游弋,方可体会孔子之言“名副其实”。老子之道,助你羽化成龙,遨游天地之间。

老子之道:大矣,大至超越时间,“大曰逝”;广矣,远至跨越时空,“逝曰远”;妙矣,妙至涵盖乾坤,“远曰返”。道之运行,“周行而不殆”。时至今日,道返矣!大道归来,期有缘众生,大道同行!

孔子曰:德不孤,必有邻!

吾曰:道行天下,四海一家!

张三愚

相关文章

网友评论

      本文标题:《道德经》新译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/hhekrftx.html