既然百花争艳的五月
[法] 雨果
张秋红 译
既然百花争艳的五月在草地上呼唤我们,
来吧!收起你的倦容,让你的灵魂
飞向乡村,飞向树林,飞向可爱的绿荫,
飞向月色溶溶的海滨的梦境,
飞向小径的尽头,飞向大路的起点,
飞向东风浩荡的春天,飞向辽阔的天边,
怀着对天际的依恋,这谦恭而喜悦的世界
正仿佛亲吻着上帝外衣的下摆!
来吧!这透过无数面纱才投到世界上、
羞得满脸绯红的繁星的目光,
这一片鸟语花香的树丛,
这正午的田野时满怀激情的东风,
这疏影,这朝日,这碧波,这绿茵,
这整个大自然的一片光明,
多么希望你容颜的美,你心中的爱,
宛如盛开的重瓣花似的大放异彩!













网友评论