美文网首页云上·不停止的500字今日值得看每天写500字
读富兰克林自传,两个译本引发的思考

读富兰克林自传,两个译本引发的思考

作者: 简乐兮 | 来源:发表于2019-01-23 06:51 被阅读3次

这两天重读《本杰明·富兰克林自传》,为了更快更集中地完成本月的读书计划,特意从图书馆借了两个版本的译本,一本放家里,一本放单位,有时间就翻翻。这两个译本也是我从好几种译本挑选出来的,其中一本还是中华书局出版发行的。在我看来,译本里中华书局和上海译文出版社出版的,质量一定是最有保障的。

富兰克林自传的版本实在太多了,当下这两本和我最早看的译本连章节排序的内容也是不一样的。在单位抽空看的第一章,回来看中华书局的第二章,居然连不上。看国外的书,最麻烦的就是找译本了,一个好的和差的翻译之间,连意思都能有反的,而且语言也是没有按中国人的文字习惯,往往是晦涩难懂。我实在啃不动,读不了英文原著,也不敢妄加评论译文的好坏,完全凭感觉去看译本。尤其是诗歌,不同的翻译出来的感觉完全不同,好坏有时也是自我喜好。但大部头的书,实在很考验翻译的功底。

但翻译其实是个苦差事,坚持下来的都是英雄豪杰。好的翻译为译者自己拆台,为读者搭桥,好像把自己揉碎了重组。现在想起读中学时,我的语文老师提到关于读国外的书,我们读到不忍释卷的好书,译者的功劳是最大的,他其实就是一种再创造,而读者只记得原书的作者,没几人记得译者是谁。如果我们将来读到这类好书,一定要记下译者的名字。我读了多本书,却也是在读的时候看一下译者的名字,大都不认识,或者在翻译圈有名,但在我看来名字也是很普通也不曾记得。老师说的这些话在今天陡然想起,有些汗颜。

我家里这本译本里,就第一章里翻译的富兰克林给父母的碑文,我觉得没有单位的那本珍藏本的译文读起来上口。在译界,看来我们也不能迷信权威。我想是时候写读书笔记时把译者也写在书名作者的旁边了。

很多时候我们会说,大家把英文学的棒棒的,那不需要译者了,就是最好的。这些话也就是自己骗自己吧,有几个人真正去自己读英文原著呢?这个时代如果还有人像学者一样静下心来认真翻译并不是畅销书的国外大部头书,实在是令人敬佩的。我们多数时候挑剔译本也到了比读国内乏味的书更甚的地步,其实是我们自己读不了英文原著的,对自己的挑剔吧。

相关文章

  • 读富兰克林自传,两个译本引发的思考

    这两天重读《本杰明·富兰克林自传》,为了更快更集中地完成本月的读书计划,特意从图书馆借了两个版本的译本,一本放家里...

  • 提升写作水平?可以试试这样做

    ——读《富兰克林自传》随感 昨晚夜读《富兰克林自传》,读到当时只有十四五岁的富兰克林下定决心努力改进文笔后所采取的...

  • 富兰克林自传读后感

    读完《富兰克林自传》,内心真的无比震撼,我读的传记也不算少,自传好歹也读过一些,但像《富兰克林自传》这样的,还真的...

  • 一位传奇的印刷工——《富兰克林自传》

    《富兰克林自传》有好几个译本,我阅读的是姚善友译,三联书店于1958出版的译本,此书于在1985年再版,淘宝上可以...

  • 开启,思考,自律——读《富兰克林自传》

    小时候很怕读传记,但更怕无字可看。所以只有在完全无书可读的时候,才会去读人物传记。记得父亲有段时间试图培养我...

  • 《富兰克林自传》读书有感(二)

    终于读完了《富兰克林自传》。全英文的文章对我来说不难,毕竟经常看CNN新闻等英文资料。但读《富兰克林自传》有点烧脑...

  • 读《富兰克林自传》

    他是谁?他是世界上最富有的人,100美元纸币正面是他的头像。 他曾经进行多项关于电的实验,并且发明了避雷针,最早提...

  • 读《富兰克林自传》

    谈一谈《富兰克林自传》中令我印象深刻的几点: 读书 开始主动学习之后,发现一些企业家和伟人几乎是天天与书为伴。富兰...

  • 读《富兰克林自传》

    学生时代就读了《富兰克林自传》,有印象的就是他的十三条品德及其它一些琐碎的事情,印象并不深刻。十几年过去了,重新将...

  • 读《富兰克林自传》

    争辩会让人厌恶,也会破坏人与人之间的谈话,严重的话,还会危及感情。通常明辨是非的人是不会争辩的,除非是律师,大学生...

网友评论

    本文标题:读富兰克林自传,两个译本引发的思考

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/ilbdjqtx.html