作家麦嘉说文学能让一个人的内心世界丰富。so,为了丰富我的内心世界,我决定让自己多读些文学作品。
文学的源头是诗歌。
于是我拿起了手头这本《飞鸟集》。
《飞鸟集》里的每首诗都不长,对中国人来说,这样的文字或许称为句子更为合适。
泰戈尔将自己对美的发现和对生活的思考全然汇聚在这些简单的文字中。
其中有生活的小确幸。
这些微(风思) ,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.

有对工作生活平衡的思考。
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

有对美的追寻。
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

也有对人生的哲思。
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

泰尔格的文字读罢让人有种回到童年的纯真感受。这些单纯而美好的文字描绘出的世界在我们这些成年人看来更像是幻想出的世界,像一个纯真的孩子眼中的充满美的世界。让人不禁思考,什么时候开始我们失去了幻想的能力和能看到美的眼睛。
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

当这个世界在我们眼中只剩喧嚣与泥泞。
不如让我们静下来听听这些简单而美好的声音。
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

网友评论