美文网首页
《原则》翻译

《原则》翻译

作者: 苏醒7 | 来源:发表于2018-06-17 17:10 被阅读0次

我的方法是让自己沉浸在一个生意中直到我达到一个点,这个点会让我感到我正切换的战略是若我自己经营公司的话将使用的。

我会把每个公司分解成独特的逻辑成分,然后提出一个计划经营每一部分,使用各种金融工具,尤其是衍生工具。

要分离的最重要部分是来自核心业务的利润和来自价格变化的投机盈亏。我们做这个来展示一个风险中立的位置看上去是怎样,也就是说,如果一个人没有市场视角的话所在的正确的对冲位置。

我会建议他们远离这个位置只有当他们想要投机的时候,他们应该用慎重的方式和用它将在它们的核心业务上起作用的全部知识。

这个方式对于和我们工作的大多数公司来说是很有启发性的。给他们清晰和控制,并给他们更好结果。有时他们想要我们为他们投机,我们将会为了一股利润这样做。

相关文章

  • 《原则》翻译

    我的方法是让自己沉浸在一个生意中直到我达到一个点,这个点会让我感到我正切换的战略是若我自己经营公司的话将使用的。 ...

  • 文言文翻译的方法一般有如下几点!

    翻译文言句子要掌握翻译的原则、步骤和方法。翻译的基本原则是直译为主,意译为辅,译文要符合现代汉语习惯,做到明白、流...

  • 17-里式替换(LSP)跟多态有何区别

    SOLID 中的“L”对应的原则:里式替换原则。 里式替换原则的英文翻译是:Liskov Substitution...

  • 接口隔离原则

    1、如何理解“接口隔离原则”? 接口隔离原则的英文翻译是“ Interface Segregation Princ...

  • 语文基础(七):文言翻译方法

    文言文翻译技巧: 1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不...

  • 2012年英语二翻译真题及详解

    I. 翻译的原则:准确、通顺、完整Ⅱ.翻译步骤:逐字翻译词语调整(词本无意,意由境生)顺序调整Ⅲ.长难句翻译“三步...

  • 2019年英语二翻译真题及详解

    I. 翻译的原则:准确、通顺、完整Ⅱ.翻译步骤:逐字翻译词语调整(词本无意,意由境生)顺序调整Ⅲ.长难句翻译“三步...

  • 2018年英语二翻译真题及详解

    I. 翻译的原则:准确、通顺、完整 Ⅱ.翻译步骤: 逐字翻译 词语调整(词本无意,意由境生) 顺序调整 Ⅲ.长难句...

  • 《原则》前言部分翻译

    雷达里奥曾经向我提供的非常宝贵的指导和忠告,你在《原则》一书中都能找到。——比尔盖茨 这本书堪称卓著。书中充满了各...

  • 里式替换

    1 如何理解“里式替换原则”? 里式替换原则的英文翻译是:Liskov Substitution Principl...

网友评论

      本文标题:《原则》翻译

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jlbweftx.html