“人”才会用ps

作者: 美丫头呀 | 来源:发表于2020-10-12 17:44 被阅读0次

四个“花费”的用法:

一:spend

spend的主语是“人”,宾语可以是时间/金钱,其后接on sth,或者(in)doing sth主要句型如下;

(1)sb spend(s)time/money (in)doing sth意为:某人花费时间/金钱做某事。

(2)sb spend(s)time/money on sth

意为:某人花费时间/金钱在某事上。

例句1:We don't spend too much time (in) watching TV.

例句2:He spent 100yuan on this book.

例句3:He needs to spend more time on his homework.

二:pay

pay的主语是人,常与for连用,主要句型如下:

(1)pay…for sth为某物付费

例句:She paid 50yuan for this book.

(2)pay for sth为…付出代价,为…付钱

例句:I have to pay for the book lost.

(3)pay for sb为某人付钱

例句:Don't worry !I will pay for you.

三:take

take的主语是形式主语“it”,真正的主语是后面的动词不定式(短语),主要句型是:

(一)It takes(took)sb time/money to do sth意为:做某事花费某人一些时间/金钱。

例句1:It takes me five minutes to ride to school every day.

例句2:It took me seven yuan to buy the book.

(二)Doing sth takes sb time(具体时间)

例句:Repairing this car took him the whole afternoon.

四:cost

cost的主语是物和事

sth costs(sb)money某物花了某人多少钱

例句1:That suit costs me 59yuan.

例句2:Bike riding is good for health and it doesn't cost  anything.

Summary:“人”(主语)才会用“PS”  P:pay  S:spend

Exercises:

一:这件外套花费了我100元。

翻译1、I spent 100 yuan on this coat.

翻译2、I paid100 yuan for this coat.

翻译3、This coat cost me100 yuan.

二:他每天晚上花一个小时读书

翻译1、He spends one hour reading books every night.

翻译2、It takes him one hour to read books every night.

相关文章

网友评论

    本文标题:“人”才会用ps

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jprppktx.html