里尔克:《读书人》 绿原 译

作者: 我心飞扬3666 | 来源:发表于2017-05-30 16:00 被阅读32次
里尔克:《读书人》 绿原 译

 我已读了很久。自从今天下午,

  雨幕淅沥,隔着窗户。

  我再听不见外面的风声:

  我的书本变得很沉。

  我瞅着它的页子如瞅着脸面,

  它们由于沉思变得暗淡,

   我想阅读有很多时间。——

  突然书页被光亮照遍,

  不再是烦人字迹模糊一片

  而是:黄昏,黄昏……在上面处处耀眼;

  我还没有望出去,长长的字行

  竟然撕碎,单词从它们的捻线

  滚向前去,滚到它们想去的地点……

  我知道那儿:盈满而灿烂

  的花园上面是广阔的天;

  太阳应当再出来一遍。——

  现在是夏夜,望得见很远很远:

  稀稀落落的很少结队成群,

  漫长的路上模糊走着人们,颇不寻常,仿佛包含更多意蕴,

  人们听见刚才发生的几件事情。

  我现在把眼睛从书本抬起,

  什么都将不令人惊讶,一切都将伟大。

  外面那里正是我在屋内之所经历,

  这里和那里都是一望无涯;

  只是我将更多与之交织在一处,

  如果我的目光注意到那些事物,

  注意到物质的诚挚的朴素,——

  因为大地从自身成长开去。

  它似乎包括了整个天宇:

  最初一颗星就像最后一座房屋。

   (1901年9月间,韦斯特尔威德)

相关文章

  • 里尔克:《读书人》 绿原 译

    我已读了很久。自从今天下午, 雨幕淅沥,隔着窗户。 我再听不见外面的风声: 我的书本变得很沉。 我瞅着它的页子如瞅...

  • 我喜欢的诗歌

    秋日 (里尔克) 冯至 译 预感 (里尔克) 北岛 译 伤别赋 (陈先发) 镜中 (张枣) 大企鹅 (老王子) 秋...

  • 祭沃尔夫·卡尔克罗伊德伯爵

    作者 [奥地利]里尔克 翻译 绿原 真的我从未见过你? 我的心感到这般沉重, 因你,如同因被推迟的太过沉重的开始。...

  • 四本想读的书

    四本想读的书 今天在图书室借了四本书:麦家《暗算》,王安忆《长恨歌》,阿来《尘埃落地》,【奥】马•里尔克著,绿原、...

  • 绿原

    绿原 英美军商贪欲炽,俄乌战火噬田原。 神州沙漠铺植绿,片片羊群四海安。 绿原 英美军商贪欲炽,俄乌战火噬田原。 ...

  • 《给青年诗人的信》---里尔克著

    《给青年诗人的信》---里尔克著 冯至译 云南出版集团 一开始认识里尔克,是因为他的一句诗“谁这时没有房屋,就不必...

  • 图书介绍与美句欣赏《给一个青年诗人的信》:走向内心,探索你生活发

    [奥]里尔克(Briefe n dinen jungen Dichter) 冯至 译 长江文艺出版社 2019年版...

  • 秋日 里尔克 北岛译

    2013-09-07 01:23:52 主呵,是时候了。夏天盛极一时。 把你的阴影置于日晷上, 让风吹过牧场。 让...

  • 《航海》绿原

    人活着 像航海 你的恨 你的风暴 你的爱 你的云彩

  • 寂寞绿原

    因为现在过的不好,心不安,力难尽,所以会每晚每晚的怀念过去,后来懂得什么叫往事不堪回首,但又总是不可控的沉陷进记忆...

网友评论

    本文标题:里尔克:《读书人》 绿原 译

    本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/jserfxtx.html