前段时间出了一节公开课,讲的是二年级的一首诗歌《夜宿山寺》,在讲到“危楼高百尺”的时候,设计了这样一个阅读方式:学生在读这句诗的时候,语速稍稍放慢,并且在读到“高”时,分别用不同的“音强”,将“高”这个字连读三遍,即“危—楼—高(轻声)—高(提高音量)—高(声音高亢)—百—尺”。
当时设计这一环节的时候,只是觉得这样可以引导更加明确甚至是更加形象地感受到不断升高的楼,在有了这种不断变化的对比之后,再来理解山寺的“高”这一句特点就很简单了,理解的思路便变成了——我能将“高”这个字读得多么响亮多么高,那么那“山寺”就会有多高。
从教学效果上来看,学生很积极,觉得很有趣,也基本完成了理解山寺之高这一学习目标。在之后的评课研讨环节,我的脑海中不由自主地蹦出了一句老生常谈的话——
工具性和人文性的统一,是语文课程的基本特点。
对于这句语文新课标开篇便强调的定性言论,我一直是似懂非懂的,觉得大致理解了,但也仅是理解了个大概,始终不能落地。但在反思上面谈到的《夜宿山寺》的这一教学环节时,我又有了新的更加深刻的感悟。就语言的工具性而言——是最简单的纯粹的“语言”的工具性,这里的“语言”泛指世界上所有的语言,而不仅仅指汉语——音强是其中不可或缺的一部分。
语言是一种工具,一种通过声音传递信息的工具,通过声音的什么传递呢?通过声音的强弱、轻重、长短、高低之类的变化传递不同的信息,在此底层逻辑之上,不同民族创建起不同的语言体系。在有些语言体系里,音高的变化不表示信息的变化,而在汉语这个体系里面,不同的音高造就出不同的声调,不同的声调表达不同的意思和信息。其实,除了“音高”这个东西,“音强”这一物理属性也可以表达不同的信息,比较常见的运用是朗诵时轻重音的变化会带来不同的效果。
“人文性”这一概念强调了语文学科能带来的情感上、思想上、精神上的感悟,学生在用逐次递增的声音来朗读“高”的过程中,体会到诗中不断升高的“山寺”,进而感受到“山寺之高”的特点,在这一过程中,我们用纯粹的语言的物理属性,引发心灵上、情感上的感悟与变化,这时便实现了工具性与人文性的有机统一。
在意识到这点之后,我便在其他诗歌中尝试运用,比如王昌龄有一首《出塞》,其中有句“城头铁鼓声犹震”,在读到这一句的时候,我要求学生以拳头作鼓槌,敲击桌面,并且要求声音渐次升高,在最后一个“震”字时一锤砸下,这一设计有助于帮助学生更形象地体会当时战场厮杀的激烈场景。







网友评论