美文网首页
Puzzle | 这个新发现,让我哭笑不得,更百思不得其解

Puzzle | 这个新发现,让我哭笑不得,更百思不得其解

作者: 海外双语妈咪_诗公子 | 来源:发表于2021-11-18 23:59 被阅读0次

双语妈咪海外韶

This new discovery made me not know whether to cry or laugh, and even more puzzled a hundred times. 

这个新发现,让我哭笑不得,更有百思不得其解的地方。

海外双语妈咪
于2021美国深秋初冬 

这个新发现,让我哭笑不得,更百思不得其解

——《女大不由爹娘》之“女儿的起床气”(下)

作者 | 海外双语妈咪
来自 | 双语亲子时尚圈 (ID:shuangyuqinzi)

接上一篇《马屁拍到了马尾上

01

今年秋季,孩子们重返校园,终于可以和老师、同学面对面了。

This autumn, kids returned to school. Finally, they can face to face with their teachers and classmates.

不过戴着口罩上学,学生由线上转线下,更是挑战多多。比如每十天、半个月,甚至每周,我都会收到学校的邮件通知,有个别孩子确诊......

倘若不提这个话题,光孩子返校,对于父母来说,就意味着每天要早起为孩子准备午餐包,接送孩子......

这种情形下,非节假日,对于我来说,第一感受就是“起床后像打仗”。

我不得不承认,每早起床后,就忙碌着做孩子的厨娘、贴身司机....... 

I have to admit that every morning after I get up, I'm busy being my child's cook, personal driver .....

作为妈妈,我们一人身兼数职,不是全能又是什么?😜

As moms, we do multiple jobs, so what are we if not all-powerful?

上回分享过《马屁拍到马尾上》,爸爸只问女儿一句,结果出人意料。“高”个子妈妈倒乐了,还有超越英雄的壮举。

荡气回肠的同时,我突然有了一个惊人的新发现,更有百思不得其解的地方。

02

“妈妈,对不起!”

"Mom, I'm sorry!"

那天女儿刚上了车,在去学校的途中对我说道。没想到,她刚上车,就首先向我道了歉。

“早晨看你才在刷牙,却在操心我的裤子这点小事。其实我们每个人管好自己该做的事即可。”她用英文和我解释道。

原来,她是在担心我才起床洗漱,连午餐都没时间帮她准备,还在操心她的服饰。早晨时间如此紧张,相对于午餐,她的穿着简直就是小事。

她也一定没有料到,老妈我说出发,就立即收拾停当下楼了,动作那么利落。她反而跟上我的节奏了。

虽说女大不由娘,但这么一想,便可以理解为什么早晨女儿那么说了,而且女儿一上车就向我道了歉。

“对的,你说得没错。”我用中文回答,“其实我今天一早起床,是先帮你准备好午餐饭菜的。”为娘的总是用心良苦。

"Yes, you're right." I replied in Chinese, "Actually, I got up early this morning and prepared the lunch meal for you first." A mother is always well-intentioned.

事实上,我没说,她后来自己不又迅速换回了一条常穿的瑜伽运动裤了吗?为娘的真的多虑了,别总是唠叨和叮嘱。孩子并不喜欢父母唠叨,尤其青春期的孩子。

倘若父母事事都想在自己的掌控之中,连同孩子鸡毛蒜皮的小事都不放过,那么孩子哪有自己做主的时候呢?

If parents want to be in control of everything, even the smallest things of their children, when will their children be able to make their own decisions?

全能妈妈和父母,请收起你对孩子不必要的担忧。

All-powerful mothers and parents, please withdraw your unnecessary worries about your children.

03

随后的两天我才知道,原来,女儿只是在家随意套一套那条超短校服裤子,因为是全棉的、有弹性,穿着又很舒服。

她并没有打算将它穿到学校去,只是将它作为偶尔在家一穿的睡裤而已。

She did not intend to wear it to school, but only as a pair of pajama pants to be worn at home once in a while.

没想到,多年以后,她还能将这条小学的校服裤子物尽其用,未尝不是件好事。

作为妈妈,我的担心完全是多余的。

As a mom, what I was worried about was completely unnecessary.

何况,她也正处在青春期,又是在那样一个紧张忙碌的早晨。

更何况,早晨女儿和我一样有起床气,并不希望我和她爸,对她哪怕多说一句话?女儿这点居然像我?!

女儿不仅有很多方面像他爸爸,也有很多方面像我。

不过没想到,“起床气”也能传代?这个惊人的新发现,令我哭笑不得。

But I never thought that the problem of "getting up on the wrong side of the bed" could be passed on to the next generation? This amazing new discovery makes me confused whether to cry or laugh.

可是,我的妈妈好像没有“起床气”。那我的“起床气”又哪来的呢?

However, my mom doesn't seem to have that kind of problem. So where did I get this problem?

这个问题,我百思不得其解。

This question has puzzled me for a long time.

*    *    *

另外,一不小心,我又有了另一个惊人的新发现,或许能带给你福音。会是什么样的福音呢?

By accident, I have made another amazing new discovery that may bring you the gospel. What kind of gospel will it be?

欲知详情?且听下回分解。

To be continued.

《女儿的起床气》小系列相关
暖心妈妈  “怀恨在心”的“高”个子
女大不由娘       马屁拍到马尾上

欢迎关注点赞和留言互动,给予我点新的动力,感恩!💕

作者:海外双语妈咪,千帆过后,依旧少女心。10+年”双语亲子时尚圈“主编,专栏作者,旅美童书翻译,原创儿童文学/双语故事作者,已出版《本和我》名家童书译作等;兼双语亲子老师,首创“双语魔法亲子中英文”;“双语读书”践行者,前半生吃尽生活苦,后半生立志多读书,助己助人!(公众号:双语亲子时尚圈、海外双语妈咪)

《深秋初冬,思绪纷飞》相关
Late Autumn | 人生如何了无遗憾?
Early Winter | 疫情期一年顶十年!

《双语读书》相关
在读《How to Train Your Mind》,英文概要
想获得9倍高效?这本英文书,内容出乎意料

《母女大战》相关
那年,妈妈得逞,但在小小的女儿面前却汗颜

《简缘》日更小系列
Change | 穷则思变?其实"不穷"则更要思变
Idea | 日更7天,我决定给简书开个脑洞
Power | 苦恼日更?日更三年,终发现一个秘笈

相关文章

网友评论

      本文标题:Puzzle | 这个新发现,让我哭笑不得,更百思不得其解

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/kdanaltx.html