瀑布联句
唐。黄檗
千岩万壑不辞劳,
远看方知出处高。
唐。李忱
溪涧岂能留得住,
终归大海作波涛。
[注释]①此身:此指出处,瀑布由山岩高处泻落,出身自然极高。
②作波涛:谓掀起波涛,此处当有一个渐进过程,瀑布注成溪流,溪流汇成江河,江河入海掀起波涛。
创作背景:
唐宣宗曾经遁迹山林为僧,有一次与香严闲禅师说他吟诵瀑布得到一句联诗,但后面的接不上了,宣宗愿意续成,于是禅师说出前两句,宣宗续出后两句,合成了一首气势磅礴,富有激情的千古名诗。
《咏瀑布》
(之实属立意高、新、深的上乘之作)
清代。冯云山
穿天透地不辞劳,
到底方知出处高。
溪涧焉能留得住,
终须大海作波涛。
此诗由唐宣宗李忱与香严闲禅师的联句点化而来,李忱即帝位之前因武宗嫉之,曾遁迹为僧,一日与禅师在庐山观瀑,禅师有意试探李忱心志,提出共作连句,而先咏二句⺜:"千岩万壑不辞劳,远看方知出处高″。李忱应声续作二句:"溪涧岂能留得住,终归大海作波涛"。无意之间被露出自己不甘寂寞,思有作为的心怀。后来果践位做了皇帝,太平天国南王冯云山借这组联句仅改数字,而境界大不相同。首句"穿天透地″象征推翻清王朝的革命意志,气魄宏大。远胜原句,次句改"到底″二字,表明坚持不懈的决心。这两句不显示出瀑布的动势和高度,瀑布从高度的悬崖上凌空倾泻而下,穿透了天空和地面。化作一泓深潭,一道溪涧,它作出这一壮举该要冒多大风险。要付出多少辛劳啊!然而,为了奔赴目的地它却勇往直前,奋不颇身,不辞辛劳。瀑布跌落潭底后,从底处抬头仰望,只见一道宽大的银河垂落而下,进珠溅玉,这时,方才更加觉察到它的落差是那样惊人。他的出处是那样高峻。末两句诗,则世一层表现出瀑布非凡的气魄志向。瀑布的水漫出深潭注入潭边的溪涧哪里能才期挽留住它哩。纵经千回百折,它也要流进大江长河。汇入浩瀚的大海。"归″字改作"须”字隐喻太平军须农民群众的"大海″成就伟业,比"归″字更有深意。作为一位站在历史潮头,代表着当时中国农民阶级先进思想的革命家,他深信历史终将肯定自己的行动是"出高处″的是正义的。平庸安逸的生活岂能束缚他前进的脚步。他终要率领父老弟兄们揭竿而起,冲出山乡僻壤,汇成农民起义的大军,像汹涌的大海的怒涛,翻天覆地,摧毁腐朽的满清封建王朝。
这首诗,文辞流畅,语意双关,明则句句写瀑布,实则处处写自己,充分显示出这位农民领袖高尚的情操。坚定的信念和雄安伟的抱负,气势豪放,格调高昂,在历代咏瀑布诗中,实属立意高、新、深的上乘之作,即与唐代农民起义颈袖黄巢的两首托物咏志的诗《题菊花》《菊花》相比,也豪不逊色。
望庐山瀑布
唐。李白
日照香炉生紫烟,
遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,
疑是银河落九天。
[注释]挂前川:在前面悬挂着一条河。疑:怀疑。九天:天的最高处。
[译文]香炉峰上的云雾,在太阳的照射下,呈现出紫色,袅袅上升,远看瀑布如高挂着的一条江河。水流从高处飞泻而下,我怀疑是银河从九重天上落下来。
瀑布
唐。施肩吾
豁开青冥颠,
泻出万丈泉。
如裁一条素,
白日悬秋天。
[注释]豁开:划开。青冥:青天。颠:顶部。
[译文]好像是青山的顶部被撕开似的,泻出了万丈泉水。这泉水似一条才见过的白绢,和太阳一起高高悬挂在秋天的天空中。
湖口望庐山瀑布水
唐。张九龄
万丈红泉落,迢迢半紫氛。
奔流下杂树,洒落出重云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
灵山多秀色,空水共氤氲。
[注释]红泉:指阳光照耀下的瀑布。
迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水汽。虹霓:阳光射入空中的水珠,经过折射,反射而成的白然现象。灵山:仙山,指庐山。氤氲:形容水汽弥漫流动。
[译文]万丈瀑布飞流直下,仿佛从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗的天气里,又似乎听到风雨的声响。这庐山就像仙山一样,多么美丽啊,烟云与水汽融成一片。
庐山瀑布
唐唐。徐凝
虚空落泉千仞直,
雷奔入江不暂息。
今古长如白练飞,
一条界破青山色。
(今古一作:千古)
"虚空落泉千仞直”,首句写出千仞山壁,飞泉直落,气势显得十分震撼壮阔;更为震撼的是二句"雷奔入江不停息″。从声音上写出了它雄伟壮阔的乞势。"千古长如自练飞,一条界破青山色"。三四两句化作动静、把瀑布比成白练,镶在青青的山色中间,从色彩和视觉上又写出了新奇和柔和。












网友评论