当你老了
当你老了
当你老了
头发白了
睡意昏沉
当你老了
走不动了
炉火旁打盹
回忆青春
多少人曾爱你青春欢唱的时辰
爱慕你的美丽
假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了
眼眉低垂
灯火昏黄不定
风吹过来
你的消息
这就是我心里的歌
多少人曾爱你青春欢唱的时辰
爱慕你的美丽
假意或真心
只有一个人还爱你虔诚的灵魂
爱你苍老的脸上的皱纹
当你老了
眼眉低垂
灯火昏黄不定
当我老了
我真希望
这首歌是唱给你的
《当你老了》是一首由赵照对爱尔兰诗人威廉·勃特勒·叶芝的同名诗作改编而成的歌曲。对比原诗,我更喜欢这经过改编了的歌词,可能我是中国人吧,更喜欢更中国的感觉,这首歌曲也好听,闭上眼睛,似乎能看到那个年老的炉火旁打盹回忆青春的自己老年的样子,睡眼朦胧,温暖的炉火照亮的小屋,年老的我,躺在摇椅上,摇呀摇,想啊想,微笑着回忆自己的青葱岁月,自己的一生,有趣的,无趣的,爱的,恨得,阳光的,阴霾的,有意义的,也可能有荒唐的……
就这么摇呀摇,想啊想,似睡非睡,安逸的老年的样子,有点向往了,很美好,不是吗?!
这首歌我很喜欢,也因为这首歌喜欢过上了诗人叶芝,怎么可能爱一个人,追一个人用了几十年的时间,最后还是没能如愿以偿,挺可怜的,也挺羡慕的,一辈子能有这样一个人让你去爱,不顾一切的爱,不顾岁月流逝的去爱,很美好!
当我老了的时候,会有这样一个人让我在炉火旁想起吗?会有一个人在炉火旁想起我吗?呵呵,呵呵,呵呵……












网友评论