1)翻译下面的句子:
选择送花很少出错。
A bunch of flower as a gift/present is always an apt choice (for nearly any occassion).
参考:
Flowers are an apt gift for nearly any occasion.
造句:
背景:
名副其实的纪录片《虚你人生》记录了几位网络直播主播生活和故事,揭示了高度发展的通讯科技背后的悖论:一方面它提供了不同的更便利方式来满足我们的基本社交需要,但同时又让我们与他人相隔得更远。
“People’s Republic of Desires”, an aptly titled documentary that records the lives and stories of some livesteamers, reveals a dilemma behind the highly developed communication technology today: it provides different convenient ways to fulfill our basic social needs, but isolates us from others in the meanwhile.
网友评论