美文网首页
【歌词翻译】内緒話 (秘密的话语)

【歌词翻译】内緒話 (秘密的话语)

作者: 松末布丁 | 来源:发表于2018-08-03 09:48 被阅读0次

【歌词翻译】内緒話 (秘密的话语)

作詞/作曲 大沼パセリ

http://www.nicovideo.jp/watch/sm32641312

翻译:Pineshavings

知りたいこと、知らないこと

想要知道的事,尚未知晓的事

最初から終わりまでわかっていたんだ

自最初到最后都是明白的啊

全部、全部、内緒話

全部,全部,都是秘密的话语

あのね、あのね、あのね

那个呢,那个呢,那个呢

貶されたこと、許せないこと

贬低过的事情,无法原谅的事情

思い通りにはいかないな

无法按照自己的期望展开呢

全部、全部、信じられない

全部,全部,难以相信

なのに、なのに、なのに

即使如此,即使如此,即使如此

酩酊、夜の海へ 

酩酊大醉,向着夜晚的海边

発狂、走り回って

发狂起来,走来走去

滑稽、溜息ついて

滑稽可笑,叹一口气

空を見上げて泣いて

仰望着天空哭了出来

酩酊、夜の海へ 

酩酊大醉,向着夜晚的海边

発狂、走り回って

发狂起来,走来走去

滑稽、溜息ついて

滑稽可笑,叹一口气

空を見上げて泣いたよ

仰望着天空哭出来了哟

明け方までに眠れそうにないな

直至黎明都没有困意呢

君の声が私の耳元に

你的声音在我的耳边

ヒソヒソ、コソコソ

窃窃私语,隐隐蔽蔽

両耳を遮断した

捂上了双耳

君から見た私ってどうなの?

你所看到的我是什么样子的呢?

私から見た君ってなんなの?

我所看到的你又是什么呢?

イライラ、モヤモヤ

焦躁不安,朦朦胧胧

両手で顔を隠した

用双手将脸藏了起来

酩酊、夜の海へ

酩酊大醉,向着夜晚的海边

発狂、走り回って

发狂起来,走来走去

滑稽、溜息ついて

滑稽可笑,叹一口气

空を見上げて泣いて

仰望着天空哭了出来

酩酊、夜の海へ

酩酊大醉,向着夜晚的海边

発狂、走り回って

发狂起来,走来走去

滑稽、溜息ついて

滑稽可笑,叹一口气

空を見上げて泣いた

仰望着天空哭出来了

酩酊、夜の海へ

酩酊大醉,向着夜晚的海边

発狂、走り回って

发狂起来,走来走去

滑稽、溜息ついて

滑稽可笑,叹一口气

空を見上げて泣いて

仰望着天空哭了出来

酩酊、夜の海へ

酩酊大醉,向着夜晚的海边

発狂、走り回って

发狂起来,走来走去

滑稽、溜息ついて

滑稽可笑,叹一口气

空を見上げて泣いたよ

仰望着天空哭出来了哟

明け方までに眠れそうにないな

直至黎明都没有困意呢

君の声が私の耳元に

你的声音在我的耳边

ヒソヒソ、コソコソ

窃窃私语,隐隐蔽蔽

両耳を遮断した

捂上了双耳

君から見た私ってどうなの?

你所看到的我是什么样子的呢?

私から見た君ってなんなの?

我所看到的你又是什么呢?

イライラ、モヤモヤ

焦躁不安,朦朦胧胧

両手で顔を隠した

用双手将脸藏了起来

相关文章

  • 【歌词翻译】内緒話 (秘密的话语)

    【歌词翻译】内緒話 (秘密的话语) 作詞/作曲大沼パセリ http://www.nicovideo.jp/watc...

  • 視覺圖像思維-視覺語言對話框

    路圖視覺圖像思維 在視覺語言裡面對話框是有情緒的,每一種對話框都代表著不同的情緒真是有趣 #Visualthink...

  • 悄悄地說。

    淩晨兩點五十八分 我那些不值一提的小情緒 只想說給你聽 也不能說給你聽 我的秘密太多了 多到讓我不能好好說話 淩晨...

  • Empress

    Empress-Snow Patrol 歌词翻译,听歌移步网易云音乐,我已上传翻译歌词。 翻译:小麦的穗 You'...

  • 眞心話 | 歌词

    随着熟悉的旋律, 不知不觉地, 跟着节奏哼唱着, 有没有哪一首流行歌曲, 当中的哪一句歌词, 感觉印象深刻? 感觉...

  • 歌词翻译

    There's a girl but I let her get away 曾经心爱的女孩 我却让她擦肩而过 曾有...

  • DAY57:《制怒》

    本书翻译不明晰,以至于要重新解读才能明白其中的含义。 情绪是会传染的。 人类对话语背后的情绪信号的反应比对话语的内...

  • 花火

    歌词: 翻译: 单词:

  • 強者讓行為控制思緒!

    走出情緒(第一記) 昨天晚上跟女朋友一句話的事,就開始拌嘴。後來內心火氣起來,但知道不能用情緒的方式來宣洩自己,與...

  • Bonsoir

    你好,很高興認識你。希望有機會,和你說更多的故事,你願意聽我無頭緒的廢話嗎

网友评论

      本文标题:【歌词翻译】内緒話 (秘密的话语)

      本文链接:https://www.haomeiwen.com/subject/khnvuxtx.html