昨晚终于赶完了《Powers》的译读,如果再从容一些,慢慢斟酌,我也许能译得更好。
这篇小说我译了20天,共写了近3.5万字。
小说的时间轴:
1927.3.13 南希在杂货店里遇见泰莎。
1927.4.12 威尔夫向南希求婚
1927.6.11 日记里写奥利
之后不久南希介绍奥利认识了泰莎。
1928.4.29 南希写信给奥利,奥利和泰莎已相识并打算结婚。
四十年过去了……
1968年秋天 南希在精神病院看望泰莎,她并不知道发生了什么。
七十年代初,南希和奥利在温哥华偶然重逢。
奥利讲述过往谎话连篇,他说大概在1950-1953年(小说里提到朝鲜战争,杜鲁门当选总统的时间) 泰莎流感之后得了白血病死了,他亲手将骨灰洒进太平洋。
之后,南希再也联系不到泰莎和奥利。
小说结尾,南希在半梦半醒间恍惚看清了真相:在奥利和南希落魄漂流的旅途中,泰莎精神出现问题,奥利决定要将她送进精神病院。
小说从主人公二十几岁,青春年华,追求爱情,建立家庭,追寻梦想。
写到六十七八岁,回首往事,爱恨情仇,恩恩怨怨,无奈且悲凉。
南希总想知道真相,但真相又有什么意义?
在翻译的过程中,有很话想要分享,但此刻却不知从何说起。那就这样吧,《法力》画上句号。












网友评论